— Я думаю, он неправильно истолкует мое намерение и забудет о докладе… До встречи!
Он вышел следом за ней.
На улице было по-прежнему пасмурно, и всем другим развлечениям он предпочел одно, самое дешевое и здоровое, — сон.
Собачка встретила его как старого знакомого и проводила на второй этаж.
— Иди сюда, — сказал Белов.
Она вошла, огляделась и уселась у порога, придав своей симпатичной морде самое благовоспитанное выражение.
— Ты виноград ешь? — спросил Белов.
Если бы собака сказала: «Ем» — или «Ты что, с ума сошел?!» — он не очень бы удивился, он уже полуспал.
Может быть, у гостьи и были какие-то недостатки, но только не отсутствие такта. Она лапой открыла дверь и тихо ушла.
Спал Белов до ужина. Собственно, голод его и разбудил. В шашлычной у железнодорожного вокзала он съел два шашлыка, погребенных на металлической тарелке под обильной травой. Белова обслуживал человек, щеки которого покоились на плечах. Точно такой же красавец готовил шашлыки. «Наверное, вегетарианцы», — подумал Белов, отыскивая под зеленью мясо.
Потом он отыскал телефон-автомат и позвонил в гостиницу.
— Мне сто восьмой номер. — Его уже соединяли. — Добрый вечер, Бэт, — сказал он. — Я подумал, что вы не очень рассердитесь, если я приглашу вас погулять.
— С удовольствием. Мне ужасно скучно! Джефф с Филом пошли в бар, а я лежу и бездельничаю. А вы что делали?
— Спал. Потом ел шашлык.
— Шашлык? — повторила она по слогам. — Ага! Знаю! Это мясо на железном стержне. Я тоже хочу!
— Жду вас у гостиницы.
— О’кэй.
На ожидание ушло всего полчаса, а это значило, что Бэт одевалась и красилась со спринтерской скоростью.
— Так что, пойдем есть шашлык?
— Да. Я с утра ничего не ела и теперь знаю почему… Я берегла себя для шашлыка.
Он усадил ее за свой прежний столик и направился к хозяевам, которые сами уже решили подзаправиться.
— Ребята, — сказал он им доверительно, наклонив голову, — девушка вон та… не надо оглядываться… корреспондентка американского журнала «Мир продуктов». Нас не поймут, если ей не понравится ваш шашлык. Да, травки чуть-чуть в отдельную тарелку и бутылку сухого вина похолоднее.
Вегетарианцы оказались сообразительными парнями и к тому же проворными.
— Это потрясающе! — оценила Бэт, управившись с шашлыком. — Я хочу поблагодарить хозяев.
И они пошли к вегетарианцам, которые уже стояли навытяжку и сладко улыбались.
— Я никогда не ела ничего подобного, — сказала Бэт, протягивая им руку. — Вы волшебники. Я искренне жалею, что не познакомилась с вами раньше.
— Мисс Хейзлвуд от души благодарит вас, господа. Она хотела бы узнать ваши фамилии, чтобы рассказать своим читателям о лучших в мире мастерах шашлыка, — перевел Белов.
— Эйсебуа Рамаз Вахтангович, семь благодарностей и памятный подарок — часы «Ракета».
Примерно такой же набор был и у второго вегетарианца — Гочи Давидовича Муджири, только часы у него оказались другой марки.
— Все, — сказала Бэт, — следующий прием пищи в Швейцарии. Мне стыдно перед своим желудком. Но как вкусно! — Она сейчас была похожа на ребенка, который съел полкило мороженого. — Пол, я хочу выпить чего-нибудь горячего, пойдемте в бар. И я расскажу Филу и Джеффу про шашлык. Они умрут от зависти.
Было тепло. Утыканный звездами небосвод обещал хорошую погоду, но ему никто не верил — толпы отдыхающих шли к морю, предпочитая сухой вечер мокрому дню.
А вот в баре было облачно. Густой дым окутывал сидящих, надежно защищая их от нескромных взглядов.
Отравленный кондиционер дышал на ладан. Дым валил клубами и от удовольствия сворачивался колечками. Лошадь не выдержала бы здесь и минуты.
Джефф с Филом сидели все за тем же столом, что и утром. Они были очень довольны друг другом.
— Пол, вы знаете, что вы — преступник? — Джефф, несмотря на свою худобу, выглядел свежее Фила, который от нечего делать принялся разглядывать собственный нос — Вы похитили государственную собственность Соединенных Штатов Америки. Вы приговариваетесь к двойным виски без содовой.
— Спасибо, — сказал Белов. — Сурово, но справедливо.
— Джефф, — промямлила Бэт, — вы не будете возражать, если я разделю с Полом его тяжкую участь?
— Валяйте, — махнул рукой Джефф. — По-моему, вы уже спелись. Фил, пойдем, дружок, а то эти ребята начинают действовать мне на нервы.
— Иди, — вяло отозвался тот, — а я хочу посидеть с приличными людьми. Ну, что у вас новенького?
— Мы ели шашлык! — сказала Бэт.
— Только и всего? Это с него у вас такой довольный вид? Молодцы! Пол, познакомьте меня с русской девушкой. Я хочу влюбиться в русскую девушку. Должны же быть здесь свободные девушки…
— Есть одна свободная, но ей позавчера семьдесят стукнуло. Могу позвонить.
— Ну вас к черту, — сказал Фил, — издеваетесь над представителями великой нации. Вы зачем сюда пришли?
— Подышать свежим воздухом, — предположил Джефф и закашлялся. — Я же тебе говорил, что непьющие люди всегда подозрительные. Пойдем-ка отсюда…
— Удивительное дело, — сказала Бэт. — Как только мужчины вырываются из дома, так сразу же напиваются… Мне кажется, их даже женщины не интересуют.
— Вы не хотите потанцевать? — предложил Белов.