– Они цепляются за традиции, отсюда и название. Отец согласился снова сделать обязательными кровавые простыни и упор на браки по расчету. Святость брачного союза была важным пунктом.

– То есть нам нужно предъявить простыни после брачной ночи?

Я помрачнел:

– К сожалению, да. Возможно, мы могли бы найти способ избегнуть этого…

Грета покачала головой:

– Нет. Мне не нужны исключения. Я хочу показать твоим людям, что готова уважать их правила. – Она прикусила губу. – Но тебе придется запастись терпением, ведь мы сможем заняться сексом только после свадьбы.

– Я бы в любом случае подождал. Хочу сделать все правильно. И эти месяцы не станут помехой.

Грета потупилась. Я нежно поцеловал ее.

– Ты уже поговорил с моими родителями?

– Это следующий пункт в моем списке. Я хотел сначала спросить тебя.

– Составить тебе компанию в качестве моральной поддержки?

– Со мной все будет в порядке. Продолжай тренироваться, и ты сможешь пойти к алтарю.

И я покинул зал и увидел Киару.

– Я рада, что вы двое нашли друг друга, хотя на вашем пути было столько болезненных испытаний.

Я склонил голову в знак благодарности:

– Где я могу найти Римо?

– Я отведу тебя к нему, – сказал Нино, появившись из ниоткуда.

Я ухмыльнулся:

– Похоже, мне еще не разрешено бродить по особняку в одиночку?

– Ты разговаривал с моей женой наедине. Вот отличное проявление доверия.

– Ты находился поблизости.

Нино одарил меня сдержанной улыбкой, он не выглядел особенно недружелюбно.

– От некоторых привычек трудно избавиться.

– Доверие нужно заслужить, согласен. Но рядом со мной ни одна из твоих женщин не будет в опасности.

Нино ничего не прокомментировал. Повел меня в общую часть дома, где собралась большая часть клана Фальконе. Это было непредвиденное собрание. В довершение всего Джемма пыталась справиться со своей неугомонной маленькой дочкой, которая хватала ее за волосы.

Я отвел взгляд и переключился на Римо.

– Могу я с тобой поговорить? – В комнату вошла Серафина. – И с тобой?

Серафина тотчас направилась ко мне, а Римо последовал за ней.

– Где мы можем побеседовать наедине?

Серафина улыбнулась мне, как будто точно знала, что я собираюсь сказать. Энтузиазма у Римо поубавилось.

– В нашем доме нет секретов. Ты можешь задать вопрос прямо здесь и избавить нас от кривотолков, – заявил Савио.

Джемма подтолкнула малышку к Савио, чтобы он покачал ее на ноге и успокоил.

Я пожал плечами:

– Я попросил руки Греты, и она согласилась.

– Кто-то может посчитать неуважением, что ты не спросил сначала меня как отца.

– Этому правилу мы следуем в Семье, но я знаю, что вы более прогрессивны в Каморре, поэтому постарался соблюдать ваши местные обычаи.

Усмешка Римо смахивала на оскал.

– Ах, уже грубишь, когда чернила на нашем перемирии еще не высохли.

Серафина коснулась моей руки и тепло улыбнулась.

– Я рада за вас с Гретой. Ты сделаешь ее счастливой.

– Совсем не тот рождественский подарок, на который я надеялся, – пробормотал Римо.

Невио ринулся ко мне, и я насторожился. Я не забыл, как он разлучил нас с Гретой в прошлом.

– Ты слышал мою маму. Будь добр к Грете, иначе я доставлю тебе неприятности. – Он ни словом не обмолвился и не упоминал о том, что творил на собрании, да и не нужно было.

Я запомню ту расправу на всю жизнь – и на это есть иные веские причины.

– На сей раз без ножа в моем боку?

Невио покачал головой.

– На сей раз не от меня. – Он цокнул языком.

– Уверен, найдется достаточно людей, которые с удовольствием его пырнут, – сухо проронил Массимо.

– Он – будущий член семьи. Я должен буду защищать его, полагаю.

Я скривил губы в снисходительной улыбке:

– Спасибо, я способен сам за себя постоять. И я точно буду в порядке, если вспышки твоего безумия не затронут меня.

Невио осклабился:

– Буду стараться изо всех сил.

До нас донесся стук костылей, и через мгновение вошла Грета в сопровождении Киары.

– Все в порядке? – Она смерила нас внимательным взглядом.

Римо направился к дочери поцеловал ее в лоб.

– Теперь я должен убедиться, что Нью-Йорк – безопасное место для тебя.

Грета просияла и обняла его.

<p>Глава 36</p>Грета

Через шесть недель после нападения, когда мне сняли гипс и врачи разрешили путешествовать, папа позволил мне впервые полететь в Нью-Йорк.

Амо пришлось улететь обратно неделю назад, что потребовало значительных уговоров с моей стороны, поскольку ему было необходимо присутствовать в Семье. Впервые я встречусь с его родными и его лучшим другом после случившегося. Я нервничала и волновалась. Мне до сих пор было трудно осознать, что Нью-Йорк скоро станет моим домом.

Родители полетели со мной. Мама хотела помочь Арии с подготовкой к свадьбе, потому что я все еще не настолько окрепла, чтобы метаться по Манхэттену. Я была рада предоставить им свободу в принятии решений.

Мама знала мой стиль, поэтому я не сомневалась, что буду довольна результатом. Папа должен был встретиться с Лукой в официальной обстановке – ведь наши семьи породнятся. Когда я думала об этом, то всегда тревожилась, хотя отец заверил меня, что все пройдет хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грехи отцов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже