Все тут же разошлись по командам, а я боязливо втянула шею. Скоро начнется битва, и что-то мне подсказывает: ставки в ней многим выше, чем кажутся. Между старшими пролегла тень вражды, и если они не стесняются ее демонстрировать, то дело серьезное. А значит, Рэт не должен проиграть. Мы не должны. Я вцепилась в жердь, как будто хотела срастить его с рукой. Не отпущу. Гореть буду, но не отпущу. Еще посмотрим, кто кого.
Над поляной зависли полупрозрачные часы, стрелки которых замерли в самом верху. За моей спиной встала Василиса с зажатой в руках темно-золотой стрелой, ее синие глаза источали уверенность. Рядом замерли Рэт и Эртур, напряженные, словно оттянутая тетива, и такие же собранные.
Мне было почти спокойно.
========== Глава 23. И грянет гром… Часть 2 ==========
На что похожа часовая битва? Ведь наше оружие это не холодная сталь, падкая на чужую кровь, и не грохочущие ружья, изобретенные остальцами, чтобы оставлять во врагах свинцовые дыры. Нет…
Мы обладаем силой намного страшнее.
В наших руках зажата тонкая полоса с острием на конце, способная обуздать само время. А любая атака — порождение наших самых ненавистных сторон. Часовая битва похожа на кавалькаду взрывов и сияющих огней. Алые, синие, черные и белоснежные искры рассыпаются в воздухе, обжигая лицо и слепя глаза. Воздух рассекают крики, и каждый из них предрекает гибель. Наши слова впиваются в глотки, жгут, морозят и заползают иголками под кожу. Часовая битва соткана из того, что мы сами пожелаем увидеть.
И в этом ее убийственная прелесть.
Я замерла, вслушиваясь в нарастающий рокот. Передо мной мерцал голубоватый купол, в котором таяли красные всполохи. Они распускались кровавыми розами, тут же увядая. А ведь каждая из них могла достать меня, вот тогда бы в кожу впились шипы. Но пока защита работала превосходно.
Готова поспорить, что сейчас купол держали Рэт и Эртур, в то время как остальные отстреливались от редких эферов, летящих в их сторону. Василиса даже пару раз запустила огненную спираль в Феликса, но тот отбился. Пока все складывалось неплохо, и я даже успела чуть расслабиться. Вот только удача была дамой переменчивой, и ее лик мог в любой миг померкнуть.
Кто-то с той стороны, Дир кажется, поменял тактику, послав вредоносный эфер в сторону Рэта и Эртура, его сразу же поддержали остальные. Рэт отбил атаку, чуть поморщившись, но время было утеряно.
— ГРАД! — Феликс махнул стрелой, выпустив фейерверк снежных камней. Эртур поспешил выстроить щит, но каждая градина была словно остро наточенный кинжал.
Одна из таких попала в меня по касательной. В глазах потемнело, и что-то липкое заскользило по щеке. Я несмело ощупала лицо, натыкаясь на рваный влажный разрез.
Вся моя рука была в крови. На секунду мысли исчезли, и я тупо пялилась на ладонь. Мне вдруг стало предельно ясно — тут никто не собирается тебя жалеть.
— ВЕТЕР! — Василиса создала мощный поток воздуха, сбивающий оставшиеся градины с траектории.
Эферы полетели с обеих сторон, и уже было не разобрать, где чей. В воздухе пахло железом, а земля подо мной окрашивалась в бордовый. И тут щит опасно затрещал. Я упала на колени, еле успевая сообразить, что происходит вокруг. Над шеей пронеслось что-то горячее, опаляющее тонкие волоски, а потом меня буквально вдавило лицом в сухой песок.
Пыль стояла такая, что глазам было больно моргать.
— Вред!
— Боль!
— Режь!
Я уже не старалась разобрать, кто кричит. Вся растрепанная, перемазанная в грязи и крови, просто лежала, до боли вцепившись в марову палку. Волосы лезли в лицо, отчего постоянно приходилось отбрасывать их, чтобы разглядеть хоть что-то, кроме свисающих прядей.
Мне очень хотелось услышать именно его голос.
И великое время, кажется, сжалилось надо мной.
— ШТОРМ! — сквозь толщу криков и ругани, голос Рэта прошел наждачным ножом.
Я чуть не заплакала, когда черное пламя окружило меня, отделяя от всего того марового дерьма, творящегося вокруг. Клянусь, я готова была расцеловать каждый его беснующийся вихор — и плевать, что губы пойдут волдырями. Теперь между мной и командой Дира пролегла огромная огненная стена величиной с полтора моего роста. Очень захотелось показать им один неприличный жест, подсмотренный у Захарры.
Но когда пылища рассеялась, боевой настрой чуть подутих. Пара парней с нашей стороны не смогли продержаться в этом бурлящем котле, и теперь оба ошалело моргали. У одного была очень странно вывернута рука, словно кто-то взял и перенес ему плечо сантиметров на пять вперед. Там явно не обошлось без хорошего проклятья.
Василиса шмыгнула разбитым носом и подмигнула мне. Под ноздрями у нее запеклась кровь.
— Только не вздумай терять сознание, принцесса. Пока мы, мара тебя дери, стоим на ногах, — Эртур откинул со лба взмокшие пряди, хмуро уставившись на мой порез. У самого парня был такой же, но куда глубже и шире.
— Вот же, маровы ублюдки, — сказал Рэт так тихо, чтобы его расслышали лишь свои, — они пользуются пыточными эферами… Дир наслал на Терра суставный сглаз.