Сириус Блэк по-своему прощался с Хогвартсом, каждый день обливая водой первокурсника из хаффлпафцев или гриффиндорцев и под конец разбив о голову бутылку огневиски и искупавшись в фонтане в школьном дворе.
…Вечер, когда проводили выпускной, был светел и душен. Альбус с друзьями почти до заката шатался у озера; они даже покатались на лодках, потом девочки уселись на покатый ствол ивы, а мальчишки дружно стали его раскачивать. Гораций, разумеется, остался в стороне, поберег нежные ладони, чем вызвал у Виктории фейерверк острот. Зато Элфиас, старательно раскачивая ствол, поглядывал на Слагхорна с явным превосходством. Викки в летнем кисейном платье, в башмачках с лентами, с распущенными волосами казались в летних сумерках то ли призраком принцессы, то ли русалкой из сказки, расстроившей когда-то Ариану, и Альбус снова мечтал пощупать ее точеные плечики, чтобы убедиться, настоящие ли они.
Наконец девочки устали, да и у Горация вид стал утомленный, так что, разведя друзей по гостиным, Альбус отправился к себе. Ужин по случаю выпускного отменили, еду прислали прямо в комнаты факультетов, и мальчик, раскрыв книгу, с удовольствием придвинул к себе блюдо с сэндвичами, кувшин с морсом, ел, читал, да так и не заметил сам, как уснул.
Его разбудил топот и глухие рыдания. В опустевшей гостиной кроме него были только Малкольм и Анджела. Девушка, упав на диван, безутешно плакала, а парень стоял над ней в растерянности. На костяшках его пальцев Альбус заметил кровь, но еще больше поразился, когда разглядел, что у Анджелы порвана и выпачкана кровью юбка.
— Что случилось? — тихо спросил он, подойдя. — Ее кто-то… избил?
Малкольм, вздрогнув, странно покосился на него. Присев на корточки, Альбус погладил Анджелу по голове:
— Что с тобой? Кто тебя обидел? Блэк?
Она вдруг стихла, почти не дыша. Малкольм положил ему руку на плечо:
— Ты что-то знаешь?
— Нет, — мальчик поправил очки. — Но Блэк буянил всю неделю, вот я и подумал…
— Держи это при себе. И лучше не говори от том, что увидел сейчас. Попробуй пробраться к Розалин, у нее есть успокоительное и обезболивающее. Лестницы скользкие, придумай что-нибудь.
— А почему нельзя в Больничное крыло?
— Потому что это может означать огласку. Иди скорее.
Альбус, недолго думая, влез по перилам и живо отыскал спальню пятикурсниц. Те не спали, пытаясь, кажется, гадать друг другу на картах. При виде просунувшейся к ним лохматой головы они подняли визг, разбежавшись по постелям, и только Розалин, схватив и быстро накинув пеньюар, поспешила подойти.
— Что случилось?
— Малкольм сказал, чтобы ты дала мне обезболивающее и успокоительное. С Анджелой что-то случилось.
Розалин метнулась к шкафчику, вынула оттуда пару флаконов, схватила свой большой платок и вышла вместе с Альбусом.
К моменту их появления рядом с диваном, на котором по-прежнему лежала без движения Анджела, стояли Патрик и Оскар. Точнее, Патрик остался в стороне, а Оскар, схватив невесту за плечо, встряхивал и шипел:
— Шлюха! Хотела богатенького захомутать? Я видел, какое тебе платье прислали, как будто ты из него выскочить должна! Да ты его соблазняла у меня за спиной! Дурила мне голову, а сама рассчитывала с Блэка денег стрясти, а может, и женить его на себе, да? Ах ты дрянь!
Он грубо отшвырнул девушку, и тут Альбус, подскочив, так двинул ему под дых, что Оскар согнулся пополам и осел на пол. По щекам его потекли слезы.
— Убили, — прошептал он. — Помогите, убили…
— Тебя так просто не убьешь, — процедил Малкольм, поднял Фенвика за шкирку и утащил в комнаты мальчиков. Розалин прикрыла Анджелу платком, налила воды в стакан, стала отмерять капли.
…Анджелу все-таки отвели в Больничное крыло, и за завтраком она не появилась. Сириуса за слизеринским столом тоже не было видно. Малкольм в ту же ночь отправился к профессору Сполдингу, и утром тот обменивался с директором взглядами злейших врагов. Зато Оскар разобижено доказывал Патрику и Малкольму:
— Вы же видели, она сама согласилась с ним танцевать. И если она его боялась, зачем пошла с ним куда-то? Угрожал? Не верю! Она корыстная, вы же знаете, у нее мать трактир держит, небось она и с клиентами…
Альбус и Малкольм одновременно плеснули ему соком в лицо, он подавился и замолчал.
========== Глава 31. У Слагхорнов ==========
Развязки истории с Анджелой, как впрочем, и объяснения произошедшему Альбус не дождался: после завтрака пришлось идти со всеми на «Хогвартс-Экспресс». По дороге очень хотелось рассказать о произошедшем всем: может, девочки или Гораций разберутся лучше — но все-таки он постеснялся.
Мать, заранее предупрежденная письмом, не встречала Альбуса на перроне. Гораций знаком велел следовать за ним: на пустыре за вокзалом поджидал упитанный лопоухий домашний эльф в наволочке.
— Стилли очень рад видеть мастера Горация и его друга, сэр, — поклонился он мальчикам. — Вилли встречает мисс Луизу, а Трикси занимается багажом.
— Мисс Луизу? — уточнил Альбус.