Забирая Джинни из кафе «У Мала» после визита в больницу, взволновавшего меня сильнее, чем я готова признать, я смотрю на это место другими глазами. Малкольм попросил своего друга-нотариуса оформить документы до конца недели, поэтому у меня практически не остается времени, чтобы привыкнуть к тому, что скоро я буду чем-то владеть. Сквозь большой стеклянный фасад льется теплый свет. За деревянными столиками, которые Малкольм собирал в течение многих лет, сидят люди, читают или общаются друг с другом. Пожилая женщина смотрит на улицу, и мы встречаемся взглядами. Кажется, что все это нереально. Но в то же время где-то в животе зарождается приятное тепло: в мысли, что я продолжу управлять кафе Малкольма, чувствуется что-то семейное.

Я открываю дверь, и колокольчик возвещает о моем присутствии. Рис стоит за прилавком и жмет на какие-то кнопки на кассовом аппарате. Потом протягивает клиенту сдачу и желает ему хорошего дня. Он так вписался в атмосферу этого места, хотя сначала был здесь чужим, не знал, как обращаться с посетителями. Теперь он сам – кафе «У Мала». Я больше не могу представить себе это заведение без него. Именно в этом Малкольм и хотел быть уверен, проносится у меня в голове. Если бы он продал кафе, то его поглотила бы какая-нибудь крупная сеть, и кто знает, сохранили бы свою работу Рис, Олли и Че. И София, думаю я затем. Софии это место тоже поможет вернуться в мир.

– Хочешь чего-нибудь выпить? – спрашивает Рис, заметив меня. – Моя смена уже почти закончилась.

– А можно мы еще немножко посидим? – Джинни поднимает голову от тетрадок с домашним заданием, которые разложила на самом большом столе в кафе. Глаза у нее сверкают. – Сейчас придет Тамсин!

– О’кей, – соглашаюсь я, хотя на самом деле с удовольствием вернулась бы в тишину собственной квартиры. Но с тех пор как в моей жизни появилась Джинни, я каждый день расширяю свою зону комфорта.

Смеющаяся Олли выходит из задней части кафе, где находятся маленькая комната для персонала и кухня.

– Придурок, – бормочет она и закатывает глаза.

Ее любовь-ненависть к Че, здешнему повару, вероятно, сбивает с толку посторонних, но очень забавляет всех, кто знаком с ними обоими. Позади Олли из-за занавески, разделяющей переднюю и заднюю часть кафе, высовывается голова Че.

– Свидание, Олли, – говорит он.

– Если ты хорошо принарядишься, пригласишь меня поужинать, а потом отвезешь домой. Подоткнешь мне одеяло и выключишь свет. Тогда, ради бога, можешь называть это свиданием.

– А я еще буду там, когда погаснет свет? – наполовину в шутку, наполовину с надеждой уточняет парень.

– Нет, ты будешь одной ногой в подъезде, – заявляет Олли, щелкнув его пальцем по руке. – Дорогой Че, даже будь у тебя самая красивая мужская грудь в мире, ты не был бы в моем вкусе.

Че пожимает плечами и возвращается на кухню.

– Я знаю, что ты меня любишь, – добавляет он, – мне хватит и этого.

Средний палец, который вытягивает ему вслед Олли, он уже не видит.

– Хочешь вспенить молоко? – спрашивает та, обращаясь к Джинни.

– Да! – Просияв, девочка слезает со стула и бежит за прилавок.

Рис тем временем садится ко мне, и я освобождаю ему немного места, сложив тетради и книги Джинни одну на другую.

– Как он? – задает вопрос Рис.

– С каждым днем все лучше. Доктор Фуллер очень доволен его прогрессом. Тем не менее ему придется радикально сократить нагрузку. Первое время нужно соблюдать постельный режим. Но и потом ему нельзя вести… такой активный образ жизни. – Не знаю, как преподнести Рису последние новости. И стоит ли вообще ему об этом рассказывать. Но с кем-то поделиться мне все-таки надо.

– О’кей. Я могу что-нибудь сделать, чтобы его разгрузить? – спрашивает Рис, замечая мой задумчивый взгляд. – Эми?

– Есть еще кое-что, – начинаю я, – но пока это должно остаться между нами. – Я понизила голос, хотя Олли и Джинни в любом случае ничего не услышали бы из-за шума капу-чинатора.

– Что такое?

– Малкольм перепишет кафе на меня.

Я даю ему время переварить эту новость. Но вместо изумления парень улыбается.

– Это же потрясающе!

– И что в этом такого потрясающего? – немного растерянно переспрашиваю я.

– Ну мы все переживали, что Малкольм продаст кафе и нам придется искать новую работу. А так… – У Риса заблестели глаза. – Ты ведь его не продашь, да?

– Конечно нет!

В этот момент раздается пронзительный визг.

– Твою ж мать! – выдает Олли, а Джинни хохочет.

– Наверное, получилось слишком много, – говорит она. Теперь они обе смеются и беспомощно оглядываются в поисках Риса. Джинни с ног до головы облита молочной пеной.

Рис вскакивает, чтобы помочь им вытереть разлившееся молоко и по возможности привести Джинни в порядок. Покачав головой, я тоже собираюсь встать, однако Рис жестом просит меня оставаться на месте.

В воцарившейся суете мы совершенно не заметили, как пришла Тамсин. Она подходит к столику и интересуется:

– Что тут происходит?

– Молочная катастрофа средних масштабов, – ухмыляюсь я, – лучше не приближайся.

Примерно пару секунд мы сидим молча, пока на заднем фоне продолжает звучать хохот Риса, Джинни и Олли. Затем Тамсин откашливается.

Перейти на страницу:

Похожие книги