– Что? – ахнула мисс Полли. Первоначальное изумление на её лице сменилось гневом.

– Да ладно, не хотел я вас злить, потому и начал с главного, что Поллианна снова ходить сможет. Быка за рога, как говорится, – вздохнул Джимми. – Думал, что после этого вы уж меня хоть стиснув зубы, а выслушаете.

– О чём ты, Джимми? Можешь толком объяснить?

– Так я уж полчаса пытаюсь… – снова вздохнул Джимми.

– Ну, так попытайся ещё раз. И начни теперь с самого начала, чтобы я, наконец, поняла. Не вали всё в одну кучу!

– Ясно, – Джимми облизнул пересохшие губы. – С самого начала, значит? Так вот. Сегодня с утра повидать мистера Пендлтона приехал доктор Чилтон, и они прошли в библиотеку. Это вы поняли?

– Поняла, Джимми, – слабым голосом ответила мисс Полли.

– Окно было открыто, а я под ним сорняки с клумбы выдёргивал, ну и слышал, о чём они там говорят.

– Ты подслушивал, Джимми?

– Нет. Нарочно уж точно не подслушивал. Просто они громко разговаривали, вот я и… – возмутился Джимми. – Но, между прочим, очень рад, что слышал. Вы тоже сейчас обрадуетесь, потому что Поллианна, наверное, снова сможет ходить.

– Джимми, что ты хочешь сказать? Как – ходить? – подалась вперёд мисс Полли.

– Вот об этом я вам битый час уже и толкую, – с довольным видом кивнул Джимми. – Короче, доктор Чилтон знает какого-то другого доктора, который, вероятно, может вылечить Поллианну. То есть сделать так, что она снова будет ходить, если вы ещё не поняли. Но для этого доктору Чилтону нужно… как он сказал… обсмотреть её, вот. Потому что наверняка сказать ничего доктор Чилтон не сможет, пока не обсмотрит, а он ужасно хочет её обсмотреть, прямо разрывается, только вы его в дом к себе ни за что не пустите. Да, прямо так он мистеру Пендлтону и сказал – не пустит, и всё тут.

Мисс Полли густо покраснела.

– Но, Джимми, я, правда, не могу… то есть не могла… Я же не знала! – она беспомощно заломила руки.

– Потому я и пришёл сказать, чтобы вы знали, – важно ответил Джимми, а затем вновь застрекотал, словно швейная машинка. – Они сказали, что почему-то – я не понял, если честно, почему – вы не позволите прийти доктору Чилтону, что доктор Уоррен уже пытался его позвать, а вы сказали «нет, ни за что», а без приглашения доктор Чилтон прийти не может, потому что ему гордость не даёт и ещё какая-то профессиональная ехтика… ефтика… Ну, не даёт, одним словом. Ещё они говорили о том, как бы сделать так, чтобы до вас дошло, да только не знают как. Дескать, ни одного такого храбреца не найдётся – к вам идти. Ну а я прямо там, под окном, и решил, что сам таким храбрецом буду. И не побоюсь, и пойду, и попробую всё вам втолковать – если вы сможете понять, конечно.

– Да-да, Джимми, теперь я всё поняла, только насчёт того другого доктора – кто он? – умоляюще воскликнула мисс Полли. – Чем он лечит? Где живёт? И почему они думают, что он сможет поставить Поллианну на ноги?

– Кто он, я не знаю, они этого не говорили. Но доктор Чилтон его знает, учились они вместе, что ли. Короче, лечил тот доктор таких, как Поллианна, так что не о нём у них голова болит, а о вас, потому что это вы доктора Чилтона нипочём обсмотреть Поллианну не пустите. Ну а теперь, если всё поняли, скажите – пустите его или нет?

Мисс Полли сидела, покачивая головой из стороны в сторону, прерывисто дыша, и, казалось, ничего не видя перед собой. Джимми наблюдал за ней с тревогой: очень боялся, что она сейчас разрыдается. Но мисс Полли не расплакалась. Посидев так с минуту, она срывающимся голосом сказала:

– Да. Я позволю доктору Чилтону… осмотреть её. А теперь беги домой, Джимми. Пулей! А я пойду поговорю с доктором Уорреном, он сейчас как раз наверху. Несколько минут назад приехал, я его двуколку видела.

Вскоре доктор с удивлением увидел в холле непривычно возбуждённую, раскрасневшуюся мисс Полли. Ещё сильнее он поразился, услышав её слова, сказанные срывающимся от волнения голосом:

– Доктор Уоррен, в своё время вы предлагали мне пригласить для консультации доктора Чилтона, и я… Я вам тогда отказала. Теперь я передумала и очень хочу позвать доктора Чилтона. Может быть, не будем откладывать и позовём его прямо сейчас? Вы не возражаете? Благодарю вас.

<p>Глава XXXI</p><p>Новый дядюшка</p>

Когда доктор Уоррен в следующий раз вошёл в спальню Поллианны, она лежала, наблюдая за танцующими на потолке разноцветными отблесками. Увидев вошедшего следом за доктором Уорреном высокого широкоплечего мужчину, она радостно воскликнула:

– Доктор Чилтон! О, доктор Чилтон, до чего же я рада видеть вас! – на лице Поллианны играла улыбка, но на глазах у всех, кто был сейчас в комнате, блестели слёзы. – Но, разумеется, если тётя Полли не хочет…

– Всё в порядке, моя дорогая, не волнуйся, – успокоила её мисс Полли, выходя вперёд. – Я сказала доктору Чилтону, что… прошу его сегодня осмотреть тебя… вместе с доктором Уорреном.

– О, так значит, ты сама пригласила его прийти, – удовлетворённо кивнула Поллианна.

– Да, дорогая. Я его пригласила. Это значит…

Перейти на страницу:

Все книги серии Поллианна

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже