– Здесь, конечно, всё не так, как у нас. Но я вижу, что жизнь повсюду одинакова, – говорила Женуина своему спутнику, глядя на спешащих прохожих, на многочисленных уличных торговцев. Она вздохнула: – Во всех концах света всё похоже. Конечно, здесь шикарнее, у нас всё попроще. Но я скучаю по своему кварталу. Люди здесь, мне кажется, не такие общительные, весёлые, как у нас. Нет, нет, вы не подумайте – мне здесь очень нравится. Только у нас даже торгуют веселее. Смотрите, люди проходят мимо и даже не взглянут на лотки с товарами. У нас продавец не торгует, он фейерверк устраивает. Вашим торговцам огня не хватает. Надо же уметь зазвать к себе покупателя. Нужно хоть колесом ходить, а только чтоб покупателю понравился твой товар. Тогда он его купит и тебя запомнит и придёт к тебе ещё раз. Хотите, покажу, как это у нас делается? – неожиданно предложила Женуина.
Сеньор Сармиенто улыбнулся – конечно. Ему очень нравились непосредственность и естественность его гостьи. Вот уж кому действительно подходит это имя – Женуина, настоящая.
А дона Жену была уже в своей стихии. Попросив позволения у продавщицы, предварительно узнав её имя, дона Женуина стала за прилавок.
– Подходите, подходите, подходите, – голос Женуины зазывал, заманивал, завлекал, каким-то особенным ритмом речи заставлял прислушиваться к нему, верить ему, – перед вами волшебная палатка Роситы, здесь товары на все вкусы – и для взрослых и детей, и для пап и матерей!
Дона Женуина с довольным видом поглядела на прилавок, окружённый людьми, и обернулась к сеньору адвокату: вот как надо торговать!
Родриго в приёмной агентства Соуто Майя ждал помощника президента компании сеньора Леандро – тот обещал, что примет его. Родриго нервничал – он сидел уже больше часа, может быть, Леандро забыл о нём. Он боялся не отказа, а унижения. Родриго слишком хорошо помнил свой визит к Вагнеру.
– Не переживайте так, – попробовала успокоить его Элза. Даже эта суровая «секретарская» душа дрогнула, увидев состояние этого красивого, вежливого парня. Она улыбнулась: – Сеньор Леандро на совещании, а вы пришли без звонка, не согласовав с ним свой визит.
– Я боялся, что по телефону он откажется меня принять, – простодушно признался Родриго.
В приёмную вошла дона Лаис, спросила, кто у доктора Конрадо.
Родриго поднялся:
– Дона Лаис, простите, может быть, вы меня не помните…
Дона Лаис только сейчас заметила, что Элза была в приёмной не одна.
– Почему же? Отлично помню, – приветливо улыбнулась Лаис. – Вы Родриго Миранда, тот молодой человек, который стал победителем конкурса на лучший текст, рекламирующий, кажется, осенний Рио. Вы к доктору Конрадо?
Родриго объяснил, что он пришёл узнать, нет ли для него работы, его обещал принять сеньор Леандро.
Родриго не знал, что Леандро задерживается у доктора Конрадо, потому что занят его делом.
Леандро начал издалека – ведь вся проблема заключалась в том, что в агентстве не было свободных мест. Тут Вагнер был прав. Но в агентстве катастрофически не хватало людей, которые бы поставляли новые, свежие идеи, современно мыслили. Таким был Аугусто. И Леандро сейчас остро ощущал его отсутствие. Однако убедить Конрадо было непросто, он считал, что с кадрами в агентстве всё в порядке. К тому же, доктор Конрадо считал, что каждый должен заниматься своим делом. Леандро не имел отношения к найму сотрудников. Это было дело Вагнера. Действовать через его голову Конрадо считал неэтичным.
За этим разговором их и застала Лаис. Подписывая счета, она как бы, между прочим, сказала:
– Леандро, там, в приёмной тебя дожидается тот парень, что получил у вас премию. Ты что, не хочешь его принять?
Леандро понял, что может сделать Лаис своей союзницей – она говорила о Родриго с явной симпатией.
– Да знаю, он хочет у нас работать! – притворно вздохнул Леандро.
– Конечно же, вы примете его? – Лаис предназначала эту фразу мужу.
– С этим ко мне незачем обращаться, – поморщившись, сказал Конрадо. В какое положение его ставит Лаис! – Ты, Леандро, сам можешь это сделать.
– Простите меня, я не хочу вмешиваться в дела вашей компании, – перебила мужа Лаис, – но мне кажется, было бы лучше, если бы распоряжение об этом исходило от тебя, Конрадо.
Леандро, обрадованный столь мощной поддержкой, заговорил о том, что уже давно хотел обсудить с президентом компании.
– Положа руку на сердце, Конрадо, для нас этот парень – находка. Конечно, Вагнер – очень опытный работник, хороший организатор, но он всего лишь – исполнитель. В нём нет творческой жилки, нет смелости, а попросту – он не талантлив. А здесь – молодая голова, отсутствие штампов, но главное – одарённость. Этот парень делом доказал, на что он способен. Вспомни, сколько у него было конкурентов на конкурсе.
Доктору Конрадо этот разговор был неприятен. Ему, по существу, говорили, что он был не прав, приняв отставку сына и назначив на его должность Вагнера. Он бесцеремонно перебил Леандро.