Второе испытание, наконец-то осталось в прошлом, и о Турнире можно было на какое-то время забыть. После того, как Поттер разделил с Крамом первое место, его популярность в Хогвартсе снова возросла и многие ученики стали поглядывать на четвертого чемпиона с невольным уважением, кем бы там ни выставляла его Скитер в своих статьях. Закончились отработки у Снейпа и Гарри с Томом смогли спокойно вернуться к своим исследованиям, то ломая головы над пророчеством Слизерина, то пытаясь освоить частичную трансформацию. Точнее Арчер пытался освоить трансформацию, а Гарри проводил большую часть времени, безуспешно пытаясь научить свою птицу летать, попутно набивая себе кучу синяков.

Гермиона все больше времени проводила с ними (если, конечно, друзья не сидели в выручай-комнате или библиотеке Слизерина), пытаясь деликатно скрыться от ухаживаний Виктора Крама. Иногда к ним даже стала присоединяться Луна, ввергая рациональную Грейнджер в ступор. В один из таких дней как раз вышла очередная статья Скитер. Теперь к внушительному списку прегрешений Гарри добавилось нечто новенькое: «Гарри Поттер покупает любовь!» — вещал заголовок. Далее следовала очередная чушь о том, что Поттер пустился во все тяжкие и, меняя девушек, как перчатки, соблазняет их дорогими подарками и драгоценностями. В качестве примера было приведено обещание купить Луне новые серьги как компенсацию за то, что её затащили на дно озера. Гарри изумленно моргнул, отложив газету в сторону.

— А об этом-то она как узнала? — пробормотал он. — Мы же посреди озера болтались! Вокруг ни души не было. Вряд ли она брала интервью у русалок.

Лавгуд задумчиво крутила в ухе симпатичную ярко-алую сережку, сделанную в форме редиски — Гарри специально заказал для неё такие, чтобы восполнить утерю менее привлекательного, но все же любимого оригинала, чему девочка была необычайно рада.

— У тебя на голове сидел жук, — отстраненно напомнила она.

— Это сомнительный свидетель, — сухо заметила Гермиона.

— Папа говорит, у магглов есть особые жуки, которые умеют подглядывать и подслушивать, — задумчиво протянула Луна.

— Это не настоящие жуки, — нравоучительно сообщила гриффиндорка. — Это механические устройства, а не живые насекомые. Их просто называют «жучки». В Хогвартсе они не работают.

— У волшебников тоже такие есть, — уверенно отозвалась Луна. — Только живые.

— Вот как? — Грейнджер скептически нахмурилась.

— Называются бормотуны, — спокойно пояснила Лавгуд. — Они повторяют все что услышат.

Гриффиндорка в изумлении уставилась на собеседницу.

— Никогда о подобном не слышала, — отрезала она. — Ты, должно быть, их просто выдумала.

— Если ты о чем-то не слышала или чего-то не видела, это не значит, что этого не существует, — Луна флегматично взглянула на мрачную девушку.

Гермиона почти в отчаянии посмотрела на Гарри, тот в свою очередь скосил глаза на Тома, который изо всех сил делал вид, что его здесь нет. Поняв, что подмоги ждать неоткуда, Поттер задумчиво почесал нос:

— Всё может быть. Даже, эм, бормотуны.

— Гарри, но это же бред, — прошептала Грейнджер. — Ничего подобного в магическом мире не существует.

— Откуда тебе знать? — прошептал в ответ слизеринец.

— Об этом было бы всем известно!

Гарри философски пожал плечами:

— Как знать.

Гермиона в отчаянии покачала головой и уткнулась взглядом в книгу, а Гарри, подперев рукой подбородок, задумчиво уставился в «Пророк». Теория Луны, конечно, была маловероятной, но сама мысль показалась ему интересной.

— А что если Скитер и правда использует какое-то подслушивающее устройство? — сказал он.

— Какое, например? — подал голос Арчер.

— Не знаю, — поморщился Гарри, — но какой-то «бормотун» в Хогвартсе явно есть, и я бы с удовольствием посмотрел на этого «жучка».

Том несколько мгновений рассматривал лицо лучшего друга, после чего переглянулся с Гермионой и, наконец, обратил долгий взгляд на невозмутимую Лавгуд, рисующую что-то в своём блокноте.

— «Жучок», говоришь? — едва слышно произнёс он. — Весьма… любопытно.

Надо сказать, что статья о любовных похождениях Поттера на передовицу в этот раз не попала, потому что основные новости посвящены были не ему, а, как ни странно, Хагриду. Скитер недоумевала, как Дамблдор мог допустить, чтобы в школе работал полувеликан. Сам Гарри не очень понимал, что в этом плохого, ведь их лесничий, несмотря на грозный вид, и мухи бы не обидел, но многие волшебники этим фактом оказались жутко возмущены, требуя немедленно уволить Хагрида. Директор с назревающим скандалом как-то разобрался, но убитый горем лесничий был сам не свой и, пытаясь хоть как-то реабилитироваться, начал презентовать на уроках не кошмарных тварей, вроде соплохвостов, а вполне себе милых зверушек, нюхлеров, с которыми как раз и возились в этот солнечный день Гарри и его одноклассники.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Осень на двоих

Похожие книги