I zaraz sie tak stalo (и тотчас так произошло); wyciagaja (вытаскивают), odrywaja (отрывают), ale na pr'ozno (но напрасно); cala wie's zbiegla sie na to dziwo (всё село сбежалось на это диво;
Maz rozgniewany rzecze:
– Ledwo ur'osl, a juze's go ukrecila; zeby ci ten r'og do glowy przyr'osl.
I zaraz sie tak stalo; wyciagaja, odrywaja, ale na pr'ozno; cala wie's zbiegla sie na to dziwo, jednak nikt rady ani sposobu nie wiedzial. Slo'nce sie juz znizalo ku zachodowi, maz m'owi smutnie:
– Dwie rzeczy sie juz spelnily (две вещи уже исполнились), ja tylko jeszcze jeden spos'ob wiem na to (я только ещё один способ знаю от этого;
Nalegaja na niego krewni zony (настойчиво требуют от него родственники жены;
– Niech ten r'og odpadnie (пусть у тебя этот рог отпадёт).
– Dwie rzeczy sie juz spelnily, ja tylko jeszcze jeden spos'ob wiem na to, nim slo'nce zajdzie.
Nalegaja na niego krewni zony, aby tego sposobu uzyl, az on z gniewem rzekl:
– Niech ten r'og odpadnie.
I zaraz sie tak stalo (и тотчас так произошло); lecz maz z wielkiego zalu (но муж от великой печали;
I zaraz sie tak stalo; lecz maz z wielkiego zalu, ze z przyczyny ciekawo'sci zony stracil skarb duzy, kt'orego za jedno slowo m'ogl zosta'c panem, poszedl i obwiesil sie. Zona, zobaczywszy to, poszla i z rozpaczy utopila sie w najglebszej studni w podw'orzu.
8. Zly brat
(Злой брат)