– Мама меня бросила, и я осталась совсем одна. Знаешь, если честно, мне кажется, что я ей не слишком нравилась. Она всегда кричала на меня и…

Алиса заплакала, по щекам потекли черные ручейки туши.

– Дать тебе платок? – предложила Ребекка, обрадовавшись поводу встать со стула.

– Спасибо, ты очень добра, – благодарно ответила Алиса. – Они в верхнем ящике комода, возле кровати.

«Сейчас или никогда», – подумала Ребекка.

Она вскочила на ноги, выбежала из спальни и бросилась вниз по узкой лестнице. Подбежав к выходу, изо всей силы дернула ручку. Дверь оказалась заперта.

– Ты куда? Вернись!

Ребекка побежала по коридору в заднюю часть дома, надеясь, что где-то там есть черный ход. На лестнице загрохотали тяжелые шаги.

– Помогите! – в ужасе крикнула девушка, вбегая в кухню. Захлопнув дверь перед носом у преследовательницы, она стала на ощупь искать в темноте заднюю дверь. Алиса была уже на кухне – с грохотом задела что-то из мебели.

– Вайолет, ты где? Мне не нравится эта игра, я боюсь темноты…

Не сумев найти дверь, Ребекка забилась в угол и сползла по стене на пол, услышав, что Алиса приближается.

– Вот ты где! – Сильные руки подняли ее на ноги. – Я не хочу в это играть. Пойдем лучше наверх наряжаться!

– Пожалуйста, отпусти меня, – простонала девушка.

Неожиданно открылась дверь, и раздался строгий голос:

– Ну-ка, будь хорошей девочкой и отпусти свою подружку! Мамочка будет недовольна, если услышит, что ты плохо себя вела, правда?

Через секунду железная хватка разжалась, и Ребекка упала на пол, словно брошенная тряпичная кукла.

– Господин Малик, включите, пожалуйста, свет. Эти непослушные дети решили поиграть в «Убийство во мраке».

Зажегся свет, и Ребекка увидела стоящих посреди кухни миссис Треватан и Ари.

– Извините, Бренда, – сказала Алиса. – Боюсь, я не очень хорошо себя вела?

– Да, не очень, но если ты спокойно пойдешь со мной, я обещаю не говорить маме. Пойдем, милая. – Миссис Треватан протянула руку. – Твоей новой подруге пора домой.

– Нет, я не хочу, чтобы она уходила. Пожалуйста, Бренда, пусть она останется! Я…

Нижняя губа Алисы задрожала, и она захныкала.

– Если ты будешь хорошей девочкой, твоя новая подружка придет завтра.

– Пожалуйста, пусть она придет. Мне одиноко…

– Понимаю, милая, но сейчас уже поздно. – Миссис Треватан многозначительно посмотрела на Ари. – Я отведу девочку наверх и уложу в постель. Забирайте свою малышку и приводите ее поиграть завтра, хорошо?

Ари, с ужасом смотревший на существо, державшее миссис Треватан за руку, молча кивнул.

– Спокойной ночи, спасибо, что пришли, – решительно произнесла экономка.

Ари помог Ребекке подняться, вывел через заднюю дверь к машине и усадил на пассажирское сиденье.

– У вас что-нибудь болит? – спросил он, садясь за руль и включая зажигание. – Отвезти вас в больницу?

– Просто увезите подальше отсюда. Только бы не видеть этого…

– Что он с вами сделал, Ребекка? Честно говоря, я обещал миссис Треватан не вызывать полицию, если она скажет, где вы, однако то, что я видел…

– Ничего он не сделал. Просто увезите меня отсюда, – повторила девушка.

– Хорошо, не волнуйтесь, я отвезу вас в безопасное место.

Ари взял телефон и набрал Стива.

– Ребекка со мной. Потом расскажу подробнее, а сейчас ей нужен номер в гостинице. И позвоните врачу, который ее осматривал, пусть приедет.

– Она пострадала?

– Вроде бы нет, но пусть ее осмотрит врач.

– Хорошо, привезите Ребекку в мою гостиницу в Эшбертоне, а я немедленно свяжусь с администрацией. Уверен, они найдут ей номер. В крайнем случае отдам свой.

Стив дал Ари адрес, и тот забил его в навигатор. Когда они прибыли в отель, Ари с облегчением узнал, что Стиву удалось забронировать для Ребекки прекрасный номер.

– У меня нет никаких вещей, – вздохнула девушка, когда Ари уложил ее на кровать.

– А где ваш чемодан?

– Где-то в кустах, в Астбери, – слабо улыбнулась Ребекка.

– Ничего, я разыщу его завтра. Обойдетесь пока или что-то нужно срочно?

Не успела она ответить, как раздался стук в дверь, и Ари пошел открывать.

– Добрый вечер, – сказал доктор Трефузис, – или доброе утро? Извините, я задержался с другим пациентом. Как она?

– Насколько я могу судить, не пострадала, но очень напугана. Объяснить вам вкратце, что произошло?

– Не обязательно. Мой предыдущий пациент – лорд Астбери. Меня вызвала миссис Треватан.

– Понятно. Где он сейчас?

– В коттедже на пустоши. Я дал ему хорошую дозу снотворного, и он спокойно проспит всю ночь. Миссис Треватан за ним присматривает. Скорее всего, он все забудет, когда проснется. А теперь позвольте мне осмотреть мисс Брэдли.

– Да, я вас оставлю. – Ари тактично удалился.

– Ну, Ребекка, наслышан о ваших приключениях, – добродушно сказал доктор, присев на кровать и взяв ее руку, чтобы пощупать пульс. – Он причинял вам боль?

– Нет. Только приложил к лицу тряпку со странным запахом, и я потеряла сознание, а пришла в себя уже в незнакомом доме, связанная. Так и не поняла где.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Похожие книги