И тут она, будто высвобождая накопленную за много лет злобу, с нечеловеческой силой переламывает пульт пополам.
Клифф уже прет на жену, но мы с Арнольдом быстрее: отрезаем ему путь и хватаем за руки.
– Чтобы через неделю духа твоего в доме не было, понял?! – кричит Бетси через поле.
Клифф поливает ее такой грязной бранью, что я охаю. Арнольд оттаскивает его, жестом подзывая Базиля на помощь.
– Тут мы сами, – бросает Арнольд.
Точно, я нужна в другом месте. Бетси обмякает в моих объятиях, как только я подхожу к ней. Я тут же увожу ее прочь, грозным взглядом разгоняя толпу любопытных зевак.
– Все хорошо. Вы молодец, Бетси. Молодец.
Она порывается развернуться.
– Лучше я… Я…
Я хватаю ее за руку.
– Домой вам сейчас не надо. Подумаем, у кого бы вам остановиться на день-другой…
Я прикусываю щеку. Бабушкин дом слишком близко, а Бетси минимум неделю нельзя возвращаться к себе, пока мы не выдворим Клиффа.
У машины ждут Пенелопа и Никола, вид у них изумленный. Я усаживаю Бетси на переднее сиденье, и в это мгновение меня озаряет.
– Никола, – тихо говорю я, закрыв дверь. – Бетси велела мужу съехать через неделю.
Никола бросает взгляд на безмолвную Бетси, судорожно стискивающую две части пульта.
– По ней видно.
– Я хотела спросить…
– Пусть живет у меня сколько нужно, – говорит Никола.
– Я понимаю, что прошу о многом. Вы точно согласны?
– Она может оставаться у меня сколько будет нужно.
Никола уже устраивается на заднем сиденье.
– Едем-ка ко мне, дорогая, – говорит она Бетси. – Попьем чайку, а затем я испеку рыбный пирог.
Все мои усилия уходят на то, чтобы не расплакаться. Я забираю ключи у обеспокоенной Пенелопы и сажусь на водительское сиденье.
Эти люди! В них столько ярости и столько любви. Только приехав сюда, я думала, что их жизнь маленькая и глупая, но я ошиблась. Это одни из лучших людей, которых я знаю.
28. Эйлин
В холле кипит работа. Марта бросает Авроре пачку салфеток, так что Фитцу приходится уворачиваться. Руперт подхватывает конец скатерти, которую расстилает Летиция, и как раз вовремя – ни единой складки. Яз расписывается за доставку еды, не выпуская из рук Ванессу. Они с Мартой впервые вышли в люди после семейного уединения, и любому ясно, что все у них замечательно. Я, впрочем, в них и не сомневалась.
Сперва мы хотели заказать для клуба горячий обед, но, учитывая аллергии и кулинарные предпочтения, это оказалось слишком сложно. Так что было решено ограничиться закусками на шведском столе. И, к счастью, я успела проверить, что собрался заказывать Фитц, а то гостям со вставной челюстью или вообще без зубов пришлось бы туго: морковных палочек и крекеров теперь куда меньше, а сосисок в тесте и пирожных с кремом – больше.
С минуты на минуту приедет Тод на автобусе, чтобы отправиться за гостями. Говард обещал быть к открытию.
Я нервно приглаживаю волосы – Марта их очень элегантно уложила, но мне кажется, что слегка перестаралась.
Достаю телефон, на экране два сообщения. Первое от Би:
Застряла с клиентом и на открытие не успею. Мне ужасно жаль. И самой очень обидно. Может, завтра перед отъездом заглянете ко мне в офис? Встреч у меня нет. Если уезжаете с вокзала Кингс-Кросс, «Сэлмаунт» как раз по пути.
Набираю ответ:
Здравствуй, Би. Все в порядке, не волнуйся. Давай завтра в 9? Успеем напоследок выпить кофе с маффинами. С любовью. Эйлин.
И почти тут же приходит ответ:
Договорились. И мне правда жаль!
Второе сообщение от Говарда:
ДеревенскийМалый Рад, что триста фунтов тебя устроили. Обещаю, за неделю накапает вдвое больше пожертвований!
ЭйлинКоттон79 Чек уже подписан и ждет тебя. Не терпится взглянуть на сайт!
На экране возникают три точки. Он набирает ответ:
ДеревенскийМалый Мне так жаль, Эйлин, но я не смогу приехать. Столько хлопот с сайтом. Сможешь перевести деньги онлайн?
Мое сердце замирает. Я же… Я надеялась… Ладно, не важно. На Говарде свет клином не сошелся…
ЭйлинКоттон79 Боюсь, с онлайн-переводом я не справлюсь. Могу послать чек по почте. Напишешь адрес? Всех благ, Эйлин.
– Эйлин? – раздается знакомый голос.
Я поднимаю глаза и вижу перед собой Тода. Дивного красавца Тода. Сердце снова радостно бьется. Вот поэтому хорошо иметь на примете сразу нескольких мужчин.
– Ты приехал! – Я встаю на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку.