Ой, как красиво накрыто! Чудесно! Темно, не видно как следует…
Райвис!
В е л т а. Не могу понять, что происходит. Дезии тут нет?
Р и т а. Нет. Едем?
В е л т а. Нет ни саней, ни лошади.
Р а й в и с. Как так нет?
В е л т а. Там, где я привязывала, остался только клочок сена на снегу…
Р а й в и с. Великолепно!
Б а б у ш к а. Воздух на улице весной пахнет, ветер от Черного леса подул — завтра с крыш закапает, к вечеру все поплывет… Куда это Янис с вашей девушкой уехал?
Р и т а. Янис?
Б а б у ш к а. Я как раз иду из хлева, корову подоила и покормила, смотрю, Янис к дверям подъезжает. Выбегает девушка, садится рядом с ним в сани…
Р и т а. Дезия!
Б а б у ш к а. Стрелой полетели.
В е л т а. Вниз к озеру?
Б а б у ш к а. Нет, в другую сторону, мимо хлева и по дороге.
Р и т а. Что будем делать? Велта!
В е л т а. Я уже ничего не понимаю.
Б а б у ш к а. Пойдемте обратно к столу. Если вам ничего не сказали, значит, только прогуляются, куда они ночью понесутся, куда помчатся… Пойдемте и вы, молодой человек. Ой, даже не притронулись…
Р и т а. Тут, скорее, взглядом надо наслаждаться… Жаль, камера у Велты дома осталась, можно бы заснять… У вас ни у кого нет фотоаппарата?
Б а б у ш к а. Есть, есть, я пришлю невестку. Отведать все же следовало бы. Тетушка старалась, надо полагать, из последних сил… На кухне свалилась.
Р и т а. О господи!
В е л т а. Бабушка, серьезно?
Б а б у ш к а. Казалось, так и отойдет, да нет, легла в постель, попросила таблетку валидола… В такие годы много ли надо, чтобы…
Р а й в и с. Я зайду к ней.
Б а б у ш к а. Сперва я посмотрю, обождите.
Р и т а. Колоссально, неповторимо, сокрушительно… Дезия!
Р а й в и с. Она мне еще только что сказала, что у тебя, Рита, нет вкуса, а сама…
Р и т а
Р а й в и с. Да, а сама удирает с мясником! Нечего сказать, вкус! С кем, с мясником!
В е л т а. Райвис, не надо так, пожалуйста…
Р а й в и с. Жучиха{98}!
В е л т а. Не понимаю. Ты мне?
Р а й в и с. Куда ты нас затащила, тихая влюбленная и пришивальщица пуговиц? В страну благоденствия и довольства или, как там ее называют, изобилия…
Прикончили свинью и жрут мясо, хохочут дурацки невесть над чем, над своей собственной пустотой, а ложки потом втыкают в край небес, которые здесь ниже низкого…
В е л т а. А я… Жучиха?
Р а й в и с. Надо только удивляться, что тетушка здесь выжила, я о ней напишу поэму… Выжила, да еще долгие годы, а тонкая Дезия всю свою тонкость растеряла в один миг, опала и рассыпалась, как прогнивший трутовик… Если б вы знали, какая у нее оказалась ничтожная душонка, какая жалкая… В доме, где все пропахло дымом костра и свежим мясом, она попала во власть примитивных инстинктов, потеряла здравый рассудок и…
Р и т а. Кто бы мог подумать! Дезия!
Р а й в и с. В каком-то смысле хорошо, что это случилось теперь.
Р и т а. Хорошо?
Р а й в и с. Теперь, а не позже, в августе, когда была намечена наша свадьба.
В е л т а. Ваша… свадьба?
Р и т а. Я падаю.
Н е в е с т к а
Р и т а. Да, пожалуйста. Крупным планом, со всех сторон.
Н е в е с т к а. Лучше вы сами.
Что я вам говорила, девочки?
Р и т а. Про кого?
Н е в е с т к а. Про Яниса… Берегитесь, я сказала! Будьте бдительны!
М а т ь
Р а й в и с. Спасибо.
М а т ь. Если вы еще будете здесь, у Велты.
Р а й в и с. Буду.
М а т ь. А теперь прошу назад к столу. Там сейчас весело. Еще и старинная соседка из «Драконов» пришла, остроумная да речистая, за словом в карман не полезет, и агроном с женой на «Запорожце» приехали, тоже приятные, компанейские люди… Пожалуйста!
Р а й в и с. Я подожду здесь.
М а т ь. Что так?
В е л т а. Тебе, Райвис, может, это не пришло в голову, но паштет там на столе и здесь, в фарфоровой посуде, все из одной и той же печени одной и той же свиньи.