А г а т а. Камни у них вырежут, или почку, или что другое, по нескольку дней в лежку лежат, а ты пляши вокруг них… А уж если у кого-то на операции злокачественная обнаружится — не приведи господь! Да вот час-другой назад одной старухе глаза закрыли… И видите?
И р м г а р д е. Почему же именно сюда?
А г а т а. Доктор Гайлис у нас хирург знатный, на всю Ригу славится, неужто не слыхали? Ну, пора мне, старшая сестра появилась, такая зловредная… Сколько лет как большущую пенсию получает, ну, и нянчила бы себе внуков, так нет, из кожи вон лезет… Богачкой хочет помереть… В какой палате ваш подопечный, как звать его?
C т а р ш а я с е с т р а. Чиксте, Ирмгарде — это вы?
И р м г а р д е. Да, я.
C т а р ш а я с е с т р а. Доктор сейчас на операции и просит его извинить, но он считает, вы можете остаться, одно местечко у нас сегодня освободилось. Разумеется, если вы не возражаете… Что с вами?
И р м г а р д е. Ничего… Я согласна.
C т а р ш а я с е с т р а. Ну вот и прекрасно. Паспорт у вас с собой?
И р м г а р д е. Да.
C т а р ш а я с е с т р а. Рентгеновские снимки отдадите мне.
И р м г а р д е. Найду, благодарю вас. Не беспокойтесь.
C т а р ш а я с е с т р а. Агата! Вы еще не застелили постель?
А г а т а. По правде сказать, это обязанность Лелде.
C т а р ш а я с е с т р а. Почему Лелде?
А г а т а. Ходит, песни распевает, ни дать ни взять солистка филармонии, а чуть что потяжелее, позазорнее, тут сразу я.
C т а р ш а я с е с т р а
А г а т а. Распевает, чтоб зубы белые были мужчинам видны, уж как она с ними кокетничает, даже со старыми паралитиками из шестой палаты! О том давно уже все знают, кроме вас и доктора.
C т а р ш а я с е с т р а. Возьми, пожалуйста, у Агаты белье и скоренько застели постель в одиннадцатой палате. Агата говорит, ей трудно.
Л е л д е. В самом деле?
C т а р ш а я с е с т р а. Трудно и зазорно.
Л е л д е. Застелить постель!
C т а р ш а я с е с т р а. Вот и я удивляюсь.
А г а т а. Еще чего!
C т а р ш а я с е с т р а. Агата, Агата!
А г а т а. Как вы смеете, старшая сестра, перевирать мои слова и делать из меня посмешище в глазах этой девчонки!
C т а р ш а я с е с т р а. Вы же сказали…
А г а т а. Я сказала, да! Разве дело в постели? Я вообще говорю, что в этой больнице нет порядка!
C т а р ш а я с е с т р а. Один, без посторонней помощи, Лаунаг, вот молодчина, в первый раз — и столько одолел!
О с к а р. Никак жены не дождусь.
C т а р ш а я с е с т р а. Только не спешите, помаленьку, полегоньку!
О с к а р. Если бы вы знали, сестричка, как надоело…
Койка опротивела, палата опостылела, соседей ни видеть, ни слышать не хочется…
C т а р ш а я с е с т р а. А вот и ваша супруга.
Л е л д е. Я могу идти?
Б е н и т а. Доброе утро.
C т а р ш а я с е с т р а. Доброе утро.
Б е н и т а. Оскар, без моей помощи?
C т а р ш а я с е с т р а
Б е н и т а. Я сейчас.
C т а р ш а я с е с т р а. Остальным в палате, Лаунаг, живется ничуть не лучше, пожалуй, наоборот, просто терпения у них больше.
О с к а р. Никто из них, сестричка, не был моряком… Да ведь я не жалуюсь. Только надоело.