Однако сколько бы Лилия ни убеждала Мэри, та больше не смогла расслабиться. Она не могла игнорировать присутствие постороннего человека, как Лилия, всю жизнь прожившая с телохранителем.

– Пойдём, – потянула она Лилию за собой.

Они вошли в деревянный домик, некогда бывший магазином пляжных товаров, и закрыли за собой дверь. Между досками проникал свет, и внутри было так же светло, как и снаружи.

– Фух, наконец-то тишина и покой, – произнесла Мэри, прохаживаясь по деревянному полу. Доски скрипели на каждом шагу. – В этом городе так трудно побыть в одиночестве.

– Ты хотела мне что-то сказать?

– Нет, просто побыть немного наедине. Подальше от этих мужиков, если ты понимаешь, о чём я.

– Да-а, – протянула Лилия. – Иногда мне кажется, что из меня пытаются сделать мужчину, а я не такая. Я не сильная и не независимая, как моя мама. Мне нужна помощь сильных людей.

– Ты на самом деле очень сильная, – возразила Мэри. – Просто сама этого не видишь.

– Нет, я тряпка. Все это знают.

– Никакая ты не тряпка – ты просто не умеешь контролировать внутреннюю энергию, и вообще… я никогда не встречала такой открытой и доброй девушки, как ты.

– А я впервые вижу такую наглую, но при этом заботливую, – ответила Лилия.

Некоторое время Лилия смотрела Мэри в глаза: они были одинакового роста и находились очень близко. Мэри всегда носила тёмный макияж, подводила глаза и тени так, чтобы походить на смерть. Но сейчас на ней не было никакой косметики.

Плавным движением Мэри собрала волосы Лилии и сложила их на левом плече.

– Завидую твоим волосам, – протянула Мэри. – У меня не хватает терпения отрастить такие. Сначала я хочу себе длинную косу, а потом в один момент она начинает меня бесить, и вот я уже стою перед зеркалом с ножницами в руках.

Лилии нравилось находиться рядом с Мэри, ей нравились её суть, её характер и манера разговаривать, её ощущение жизни и энергия.

Пока Лилия находилась в этом домике, ничто не могло её потревожить. Она настолько расслабилась, что не услышала шагов, приближающихся издали. Не увидела глаз, появившийся в щели между досками дома. Рик Марч подсматривал за ними. Он пришёл со стороны, где находилась слепая зона Зака. Телохранитель ходил недалеко от дома и не приближался, оставляя Лилии пространство для уединения. Из-за этого же он пропустил Рика, внезапно оказавшегося рядом с домиком.

– Только не говори, что ты выйдешь за этого мистера Меня-Все-Обожают, – в задумчивости протянула Мэри. – Он тебе совсем не пара.

– Конечно, нет, – ответила Лилия. – Неужели я похожа на человека, которому понравится быть экспонатом на его полке?

– На какой-то миг я подумала, что ты можешь согласиться.

– У него, конечно, есть ресурсы. Нам нужен любой тхари, который встанет плечом к плечу с нами против коалиции, но выйти за этого… Пф, да я лучше убегу и буду жить с аборигенами посреди джунглей.

– Фух, у меня прямо гора с плеч, – усмехнулась Мэри.

– Не беспокойся, я не приняла бы его предложение ни в этом, ни в любом другом мире. Что-то мне подсказывает, что он скрытый психопат с целым вагоном комплексов.

– А эта его улыбка…

– Ужас, – сказала Лилия. – Такое чувство, будто настоящего Рика Марча заперли дома, а вместо него выпустили восковую куклу с застывшим лицом. Он, может, и был бы привлекательным, если бы не открывал рот… Но этот нарциссизм… Удивительно, как слова могут испортить впечатление о человеке.

Тем временем глаз с улицы продолжал подсматривать. Челюсти Рика сжимались с такой силой, что зубы готовы были повыскакивать изо рта.

– Да, внешне он красив, – согласилась Мэри.

– Красив. Привлекательнее девяноста девяти процентов мужчин его возраста. Но этого недостаточно. Сомневаюсь, что он может сказать или сделать что-то такое, чтобы я приняла его предложение.

Рик Марч встряхнул головой и молча посмотрел на часы, на циферблате которых было девятнадцать стрелок. И пошёл прочь.

Когда Мэри и Лилия вернулись на основной пляж, где парни плавали в озере и на этот раз соревновались, кто дольше задержит дыхание, Рика Марча уже не было.

– А где машина? – крикнула Мэри, озадаченно осматриваясь по сторонам.

– У-уехала машина, – ответил Бернард, первым выбравшись на берег. – Рик п-пришёл оттуда же, откуда и вы. Он был… был такой злой… Молча прошёл мимо и уехал. Мы подумали, что Лилия его отшила, вот он и ретировался.

В удивлении Мэри и Лилия переглянулись.

– Странно, – произнесла Мэри. – Ты же его не отшивала?

– Нет. Наверное, какие-то срочные дела.

– Не волнуйтесь, я уже заказал такси, – произнёс Бернард.

Лилия с благодарностью кивнула. Она надеялась, что Рик ещё вернётся – её семье нужны были союзники. Кроме того, она надеялась, что такси доедет до синего квартала. Ей не хотелось идти через него пешком.

<p>Мумбаи. Нинтендо пять</p>

Билеты на самолёт Аня заказала за полчаса до отлёта, чтобы Лилия не успела её остановить по пути в аэропорт.

Несовершеннолетних детей обычно не пускали в самолёт без сопровождающего и справки от обоих родителей, но Аня – тхари, поэтому была уверена, что никто не посмеет ей отказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Президент планеты

Похожие книги