А эти негодяи и рады были бы убраться, но по-прежнему оставались запертыми на верху башни. Лишь Маркофф оставался снаружи и тщетно пытался выломать дверь, но ему это никак не удавалось. Дверь была толстая, а замок держал крепко. Не помогли и двое других подручных Каланчи, которые чем-то занимались в гараже. Они приехали позже. Маркофф специально сходил за ними, надеясь на их помощь. Втроём они мощно навалились на дверь, но та стояла несокрушимо.

Каланча метался как дикий зверь. Джейк и Симми с опаской наблюдали, как этот высокий рыжий человек то и дело бросался плечом на дверь, пытаясь сорвать её с петель, а потом изрыгал по поводу своей неудачи фонтан ужасных ругательств.

Все уже поняли, что дело приняло серьёзный оборот. Вот-вот должна была приехать полиция. И она, конечно, давно бы уже приехала, если бы знала куда. Дело в том, что Джоанна, придя в участок, не имела ни малейшего представления, куда именно отправились на лодке Дик и Джулиан. Да они и сами тогда ещё ничего не знали!

Каланча нюхом чуял, что надо отсюда как можно скорее валить, и для этого у него был вертолёт, но как до него добраться?

– Маркофф! – прокричал он из-за двери. – Возьми Карла и Тома и все втроём спускайтесь в пещеры. – Эти негодяи, наверное, укрылись там. Им больше негде спрятаться. Ворота крепко заперты, а через стену им не перелезть. Значит, они где-то поблизости. Идите и найдите их! Достаньте их из-под земли! Но принесите мне ключ!

Маркофф и двое новых подручных отправились в пещеры выполнять поручение босса. У них с собой были мощные фонари, и они ничего не опасались. Их шаги прогремели сначала на крутой лестнице, потом в узком туннеле, уходящем вниз. Они легко достигли верхней пещеры, где в полу находилась дыра.

Но там уже было пусто. Услышав шум, ребята успели вовремя спуститься в нижнюю пещеру, которая была первой на их пути, когда они ещё шли сюда. Но дальше отступать было некуда. Впереди только каменный уступ, под ним опасный крутой обрыв, а внизу каменистый пляж и море.

– Кажется, мы в западне, – сказал Джулиан и сморщил нос, потому что здесь снова сильно пахло помётом летучих мышей.

Он осветил фонариком мокрые голые стены, по которым сочилась вода, одинокие камни, лежащие тут и там, и сделал вывод, что спрятаться здесь совершенно негде. В дальнем углу имелась только неглубокая ниша, куда можно было попробовать втиснуться, да ещё несколько камней-валунов валялись невысокой горкой на полу. Ниша находилась на уровне груди, и Джулиан сначала помог забраться туда Джордж, потом вместе с Диком передал ей собаку. Пёс по-прежнему был очень вялый, и от этого ужасно тяжёлый. Вслед за Тимом наверх полез Дик, Джулиан его только немного подсадил.

Сам Джулиан прилёг на пол за камнями. О Джо он не думал. Он надеялся, что она сама спрячется, ведь она уже показала себя такой находчивой.

Увы, в слове «находчивая» неожиданно обнаружился и другой смысл. Потому что Джо нашли первой! Правда, это произошло случайно. Маркофф просто наступил на неё. На её руку. Джо вскрикнула и была поймана.

Дело было так. Маркофф и его двое подручных уже спустились в нижнюю пещеру и наскоро её оглядели. На первый взгляд здесь тоже было пусто. Луч фонарика скользнул по голым стенам, потом заглянул в проход, который вёл к морю.

– Здесь тоже никого, – вздохнул Маркофф. – Должно быть, они спрятались в каком-нибудь другом месте. Ну что ж, полезли назад.

Сказав это, он ещё раз осветил фонариком стены и вдоль одной из них направился назад, к дыре в потолке. Тут-то он и наступил на руку Джо, которая укрылась за одиноким камнем. Джо пронзительно вскрикнула, Маркофф от неожиданности едва не выронил фонарь. Но он быстро пришёл в себя и крепко схватил Джо за руку.

– Ах, вот ты где! Всё, парни, мы её поймали! Ключ у неё. Слышь, мерзавка, а ну отдавай ключ! Живо! А то я вытащу тебя наружу и сброшу в море!

Джулиан, лежавший невдалеке за горкой камней, похолодел от ужаса. Он был уверен, что Маркофф выполнит свою угрозу, и уже собирался встать и выступить на защиту Джо, как вдруг услышал голос девочки:

– Ладно, отдам, только отпусти меня. Вот тебе ключ. Иди и выпусти моего отца, а то скоро приедет полиция, а я не хочу, чтобы его поймали.

Маркофф страшно обрадовался, когда Джо достала из кармана и подала ему ключ.

– Молодец, деточка, – облегчённо вздохнул он, но тут же предательски схватил её за ухо. – Мерзавка, обмануть нас хотела? Ну ничего, ты за это поплатишься. Ты останешься здесь. Посидишь тут как миленькая. Долго придётся сидеть. Если захочешь уйти берегом, то я тебе не советую. Сорвёшься и разобьёшься. Ну и хорошо. Это послужит тебе уроком. Прощай, деточка! Мы уходим, а дыру завалим камнем.

– Крутая идея, Марк, – хохотнули подручные. – Если и остальные все тут, тем хуже для них. Их больше никто и никогда не найдёт. Ну ладно, пошли. Надо выручать Каланчу. Он уже там сходит с ума.

И они ушли. Ушли выручать своего главаря в башне.

Некоторое время слышалась их возня, когда они поочерёдно вылезали наверх. Потом стало тихо. И вдруг раздался грохот. Это они завалили дыру большим камнем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже