– Потому что мне кажется, что ты лжешь. А уж если есть на свете то, чего я терпеть не могу, так это ложь и лжецы. Не принимай меня за идиота. Ты ни разу здесь не бывала. Признайся в этом прямо сейчас, пока не поздно.

– Пока не поздно для чего?

– Пока не поздно для того, чтобы я перестал тебе доверять.

Я расплакалась. Джексон подошел и обнял меня.

– Мне не хотелось, чтобы ты думал, будто я никогда не бывала в красивых местах и не видела ничего такого, что для тебя само собой разумеется.

Джексон приподнял кончиками пальцев мой подбородок и поцеловал в заплаканные глаза.

– Моя любимая, тебе со мной никогда не нужно притворяться. Мне так нравится быть тем, кто знакомит тебя с чем-то новым. Не надо стараться произвести на меня впечатление. Меня так радует, что все для тебя ново.

– Прости за то, что я солгала.

– Пообещай, что это было в последний раз.

– Обещаю.

– Вот и хорошо. А теперь давай распакуем чемоданы, и я покажу тебе город.

Когда я развесила свои скромные вещи в шкафу рядом с шикарными костюмами и галстуками Джексона, мне стало тоскливо.

– А мы сможем после экскурсии пройтись по магазинам? – спросила я.

– Уже внесено в план, – ответил Джексон.

Следующие два дня были великолепны. Мы ездили верхом на лошадях, купались в источниках и сходили с ума друг от друга в постели. Наступил последний день. Мы собрались пойти позавтракать, как вдруг зазвонил мой телефон. Это была моя мать.

– Мама?

По ее голосуя сразу поняла – что-то неладно.

– Дафна. У меня плохие новости. Твой о…

Она разрыдалась.

– Мама! Что случилось? Ты меня пугаешь.

– Он умер, Дафна. Твой папа. Его больше нет.

Я заплакала.

– Нет, нет, нет!

Джексон бросился ко мне, отнял у меня телефон и крепко обнял. Я не могла поверить. Как он мог умереть? Я ведь только неделю назад с ним говорила. Да, я помнила: кардиолог говорил, что его выздоровление далеко не полное. Я рыдала, а Джексон не отпускал меня. Он бережно отвел меня к дивану и усадил, а сам принялся укладывать наши вещи.

Мы сразу полетели в Нью-Гемпшир и пробыли там всю следующую неделю. Когда я смотрела, как опускают в землю гроб с телом отца, я думала только об одном – я вспоминала, как мы хоронили Джулию. И хотя Джексон крепко обнимал меня за плечо, и моя мать тоже была рядом, все равно я чувствовала себя совершенно, непоправимо одинокой.

<p>Глава сорок вторая</p>

Джексон сразу захотел иметь детей. Мы были женаты всего шесть месяцев, когда он уговорил меня перестать пользоваться противозачаточным колпачком. Он напомнил, что мне уже двадцать семь. Я забеременела в первый же месяц после этого разговора. Джексон был в восторге, а я не сразу привыкла к этой мысли. И конечно же мы успели предварительно обследоваться, чтобы убедиться, что не являемся носителями гена кистозного фиброза. У меня был обнаружен рецессивный ген, а если бы такой же ген нашли у Джексона, мы не могли иметь ребенка без риска передать ему эту болезнь. Даже после заверения врачей о том, что все в порядке, мне все равно было тяжело избавиться от волнения. Хватало и других болезней и дефектов развития, которые могли ожидать наше дитя, а уж если я что узнала в детстве, то это было самое худшее, что может случиться, и зачастую случается. Как-то раз вечером, во время ужина, я поделилась своими опасениями с Джексоном.

– А вдруг случится что-то плохое?

– Мы об этом узнаем. Врачи проведут тесты. Если выявят что-то нехорошее, прервем беременность.

Он говорил с таким равнодушием, что я похолодела.

– У тебя это звучит так, будто не происходит ничего особенного.

Джексон пожал плечами.

– А ничего особенного и не происходит. Для этого ведь и существуют тесты, разве нет? В общем, у нас есть план. Волноваться не о чем.

Но я не хотела так заканчивать разговор.

– А если я не хочу делать аборт? А что, если нам скажут, что что-то не так, а на самом деле все будет хорошо?

– О чем ты? Они знают свое дело, – проговорил Джексон немного раздраженно.

– Когда была беременна Эрин, жена моего двоюродного брата, ей сказали, что у ребенка будут множественные врожденные дефекты, но она не стала прерывать беременность. Это была Симона. Здоровый ребенок, все с ней в полном порядке.

Тяжкий вздох.

– Это было несколько лет назад. Теперь диагностика стала точнее.

– И все-таки…

– Черт побери, Дафна, чего ты от меня хочешь? Что бы я ни сказал, ты мне совершенно нелогично возражаешь. Хочешь показаться несчастной?

– Конечно нет.

– Тогда прекрати это. У нас будет ребенок. И мне бы очень хотелось, чтобы «Нервная Нелли»[59] поскорее исчезла. Не выношу психованных мамочек, переживающих из-за любых мелочей.

С этими словами он основательно хлебнул «Хеннесси» из стакана.

– Я против абортов! – выпалила я.

– То есть ты за то, чтобы позволять детям страдать? Хочешь мне сказать, что, если узнаешь, что нашему ребенку суждена какая-то страшная болезнь, ты все равно родишь?

– Все не так уж просто. Черное, белое – и больше ничего. Кто мы такие, чтобы решать, кто заслуживает жить, а кто нет? Я не желаю принимать решения, которые посильны одному Богу.

Джексон вздернул брови.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги