Она кивнула, закрыла глаза и часто дышала.

«Раз, два, три вверх, вверх, вверх».

Её крик раздался в ночи. Луз испугалась. Кэрри упала сильнее, чем мне бы хотелось, но, по крайней мере, этот период закончился. Как только она приземлилась, она начала быстро и глубоко дышать сквозь стиснутые зубы, пока Луз пыталась её успокоить.

«Всё хорошо, мам, всё хорошо... тссссссс».

Я вытащил фонарик из грязи и поставил его на койку рядом со здоровой ногой Кэрри так, чтобы он светил вверх, создавая тени на их лицах, как в фильмах ужасов. Самое сложное уже сделано.

«Всё в порядке, мама. Слышишь? Самое сложное уже сделано».

«Луз, возьмись за свой конец, просто подними его немного, а я подниму этот конец,

ХОРОШО?"

Она вскочила на ноги и встала по стойке смирно, затем согнула колени, чтобы ухватиться за алюминиевые ручки.

«Готовы? Раз, два, три, вверх, вверх, вверх».

Кровать приподнялась примерно на пятнадцать сантиметров, и я тут же начал пятиться назад, сквозь растительность, туда, куда указывали ноги Кэрри. Гром снова загремел, заглушая рыдания Кэрри. Луз всё ещё думала, что это просто боль.

«Мы скоро увидим папу. Всё в порядке, мама».

Кэрри не выдержала и закричала в шторм.

Я продолжал оглядываться и вскоре разглядел огни «Ленд Крузера», пробивающиеся сквозь листву. Всего через несколько шагов мы вышли на открытое пространство.

Пока мы клали Кэрри в машину, словно пациента в машину скорой помощи, дождь был непрекращающимся, её ноги торчали из-под борта. «Тебе нужно оставаться рядом с мамой и держаться за неё на случай, если мы наедем на кочку, хорошо?»

С этим проблем не будет. Кэрри прижала ребёнка к земле и украдкой уткнулась в мокрые волосы.

Когда я очень медленно подъезжал к задней части дома, свет фар прорезал дождь и отражался от блестящей обшивки и оргстекла «Хьюи». Его роторы поникли, словно из-за непогоды.

Кэрри всё ещё получала успокаивающие сообщения от Луз, когда мы подъехали к двери кладовой. Потребовалось больше времени, чем я ожидал, чтобы затащить её внутрь, расталкивая банки, и теперь, когда никого не было, я уже не беспокоился. Мы, переваливаясь, затащили койку в ярко освещённый компьютерный зал. Её состояние было ужасным: промокшая, окровавленная одежда, ободранная кожа, склеенные волосы, красные глаза и вся она была покрыта опавшими листьями с головы до ног.

Когда мы опустили ее на пол возле двух компьютеров, я посмотрел на Луз.

«Вам нужно пойти и выключить вентиляторы».

Она выглядела немного растерянной, но всё равно сделала это. Вентиляторы ускоряли испарение влаги, создавая охлаждающий эффект. Кэрри и так была в полном шоке.

Как только Луз ушла от нас, Кэрри притянула меня к себе и прошептала: «Ты уверена, что он мертв, ты уверена? Мне нужно знать... пожалуйста?»

Луз направилась обратно к нам, а я посмотрел ей прямо в глаза и кивнул.

Никакой драматической реакции не последовало: она просто отпустила меня и уставилась на замедляющиеся вентиляторы.

Я по-прежнему ничем не мог помочь ей справиться с горем, но я мог что-то сделать с ее физическими травмами.

«Оставайся с мамой, ты ей нужен».

Медицинский чемодан всё ещё стоял на полке, хотя он был открыт, и часть содержимого рассыпалась. Я собрал всё и бросил обратно в чемодан, затем опустился на колени у края койки и поискал в нём что-нибудь полезное. Она потеряла кровь, но я не смог найти ни капельницы, ни капельницы.

«Луз? Это единственная аптечка, которая у тебя есть?»

Она кивнула, держась за руки матери и крепко сжимая её пальцы. Полагаю, они рассчитывали на то, что вертолёт прилетит за ними в случае серьёзной болезни или аварии. Сегодня ночью этого не произойдёт, не с таким ливнем, но, по крайней мере, Чарли держался на расстоянии. Пока льёт так сильно, он не сможет вернуться и узнать, почему связь прервалась.

Я нашла дигидрокодеин под полками. На этикетке, возможно, и было написано «одна таблетка по необходимости», но она получала три, плюс аспирин, который я выдавливала из фольги. Не дожидаясь указаний, Луз объявила, что сходит за «Эвианом». Кэрри жадно сглотнула, отчаянно желая хоть как-то заглушить свои чувства. С такой кучей таблеток ей скоро придётся танцевать с феями, но пока она разглядывала настенные часы.

«Ник, завтра в десять часов...» Она повернулась ко мне с мольбой в глазах.

«Начнем с главного».

Я оторвал хрустящий целлофан от крепового бинта и начал завязывать пояс и обрывки толстовки восьмёркой вокруг её ног. Её нужно было стабилизировать. Как только это будет сделано, нам нужно было выбраться из дома, пока погода не улучшилась и Чарли не завёл свои вертолёты. Даже если дождь прекратится, когда мы будем на полпути до Чепо, «Хьюи» догонят нас по пути.

Клиника в Чепо, где она?

«Это не совсем клиника, это ребята из Корпуса мира и...» «У них есть хирургическое отделение?»

«Вроде того».

Я нажал на подошвы ее ног и пальцы и наблюдал, как отпечаток сохраняется в течение секунды или двух, пока кровь не вернулась к норме.

Две тысячи человек, Ник. Ты должен поговорить с Джорджем, ты должен что-то сделать.

Если бы только Аар... Лус вернулась с водой и помогла матери с бутылкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ник Стоун

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже