Я добралась до Кубы, нахожусь в аэропорту Хольгин. Понятия не имею, куда идти. Другой аэропорт был закрыт в связи с ремонтом. Despair[300]. То ли мне в Гавану, то ли на автобусе добираться до Сантьяго, а значит, провести еще одну ночь без сна. Спотыкаясь, бреду с тремя чемоданами, вся в поту, в два часа утра, не зная куда. Мобильный не работает, никакого адреса, не знаю даже, в какой город мне нужно попасть, ни номеров телефона, ничего. Dizzy[301], я даже не в состоянии заполнить бланк на таможне. Ничего не вижу, очки fogged up[302]. Меня спросили, не нужна ли мне медицинская помощь, что ж, персонал очень приветлив. Я решаю заночевать здесь, меняю английские деньги, чтобы взять тележку. Кто-то дотрагивается до моего лба, покрытого испариной, и, сжалившись надо мной, заполняет за меня бланк. Меня приняли за сумасшедшую, за человека, который не знает, куда ему нужно.

Гавана, Сан-Диего, какой отель? Адреса нет. В Америке меня бы уже посадили на самолет и отправили обратно. Здесь все очень милы, но не более того. Чудо, перед тем как подняться в автобус, чтобы ехать в Сан-Диего, я вижу даму, слегка напоминающую Доминику Антуан, которая приветствует меня, держа перед собой табличку с моим именем. Значит, они узнали, что произошли изменения в расписании. Съемки намечены на два часа в Сан-Диего, так что за мной приехали на машине, за рулем которой был скромный и симпатичный шофер.

Утром выехали в пять, направление – Гуантанамо-Бей. Там, после потопа, обрушившегося на наши головы, въехали в горы. Какая-то девочка продает бананы, я покупаю, во рту у меня росинки не было с обеда в самолете. Мы в Баракоа. Море грозное, бедная Дора была бы напугана.

Примерка «костюмы-прическа», но до того, в своем номере, я вижу пакет: «Критические отзывы о “Гамлете”». Прочла: «Безголосая, слабая, не представляет интереса», «ошибка». Ну, в общем, я отрезала волосы и с головой ушла в роль Фанни Стивенсон. Значит, все мои друзья уже прочли: Джон Вуд, Габриэль, Би, Эндрю и Линда. Мама была права: «Только не Шекспир, только не в Англии». Но, мама, я играла в пьесе Мариво во Франции с Шеро! «Да, но то Шеро. И Франция тебя любит». Когда она мне это сказала, я восприняла это с недоверием: либо она ревнует, либо не верит в мой талант. Но вот черным по белому читаю: «It may look ingénue, or being natural, but maybe it’s because she does’ t know what to do, but being herself»[303].

Первый день прошел под дождем. Матаафа не справляется со своим текстом, я с симпатией говорю с ним по-английски, бедняга, его загримировали в хижине с курами и свиньями; вокруг очаровательные женщины, еда очень вкусная, вид из окна: квадрат, полный красоты. Ветер, пальмы, в том числе банановые, лианы. Я делаю много зарисовок. Даниэль Винь посоветовал мне, когда я стану играть, не щурить глаза и приподнять верхнюю губу, это напоминает мне английских критиков и слегка меня беспокоит – хоть бы подождал, когда начнутся съемки! О-ла-ла, кино для меня капут. Короткие волосы – неплохая идея. Но грим в охряных тонах… Стефан Фрейс загорел дальше некуда, а я зеленого цвета, смотрится не слишком привлекательно, да еще этот дождь. Как быть?

Умер принц Ренье, принц Чарльз женится на Камилле Паркер Боулз, похоронили папу римского.

Бедная Линда кашляет, как мама, я так беспокоилась, нарочно вернулась в отель, чтобы позвонить ей, кашель у нее ужасающий, но, оказавшись вместе, мы смеялись. Я сказала ей, что я как Вива Запата: красные румяна, грим, нанесенный на лицо зеленого цвета, да к тому же еще появились усы из шоколада, за которые зацепился грим, потом, перед тем как сесть на лошадь, я ударилась лицом о барьер, плюс рана на ноге, залитая спиртом. Местный рецепт на все случаи жизни. Думаю, подействовало. Наши самоанцы пляшут в грязи, их ложная татуировка стекает с тела под дождем, невеселое зрелище для благородного племени, которое исполняло традиционные песни типа «Братца Жака». После падения с лошади – недолго я каталась – пришлось отсиживаться в небольшой хижине. Инструктор посылал мне воздушные поцелуи, подбадривал; он оставил мне машинку для изготовления вручную сигарет, чтобы я научилась этому делу, газетную бумагу и табак немецкого происхождения, какого на Кубе не найдешь. Какой-то старик брился, используя сухое мыло и бритву, – он очень четким движением смачивал ее в чашке… Поведал мне, что прежде был цирюльником.

Перейти на страницу:

Похожие книги