• По поводу доктора Крюгера – часто с ним очень сильно ссорится из-за пустяков, к месту преступления прибыл пятым.

• Примечание: неизвестно чем целыми днями занимается у себя в комнате, мог за это время изготовить подделку.

Восьмой подозреваемый – фрау Барни (чердак).

• Во время преступления, наверное, находилась у себя в комнате, поскольку в коридор не выходила.

• Мотив – нужда в деньгах (судя по всему она бедна).

• По поводу доктора Крюгера – после инцидента с рекой СМГ доктора не очень уважает, прибыла на место преступления одной из последних.

• Примечание: ничего о ней как о личности неизвестно.

Девятый подозреваемый – фрейлейн Карла (чердак).

• Во время преступления, наверное, находилась у себя в комнате, поскольку в коридор не выходила.

• Мотив – новая игрушка.

– Беата, это уже как-то несерьёзно! – смеясь, воскликнула я.

– Нам надо записать всех, я тебе уже говорила…

• По поводу доктора Крюгера – любит сидеть за его письменным столом, так что за ней всё время приходится присматривать, к месту преступления прибыла одной из последних.

• Примечание: не очень любит голову мамонтёнка на стене – часто в неё плюётся.

Вдруг мы услышали вопль тёти Урсулы: – Она сгорела!

<p id="bookmark64">Глава 7. Пострадавшая. День 1</p>

Уверена, вам приятно читать мои ретроспективные воспоминания, когда я переношу вас непосредственно в то время и прошлое становится настоящим, а мы вместе шаг за шагом переживаем те события… но не сейчас. Вероятнее всего, вы пробежали взглядом по этим строкам, перенеся себя в будущее, чтобы узнать, кто пострадал. Не буду откладывать разгадку в долгий ящик. Итак, возвращаюсь к прошлому.

Мы с Беатой быстро выбежали на кухню, бросив блокнот на моей полке-кровати.

– Кто сгорел? – крикнула я, готовясь увидеть что-то ужасное. И увидела почти чёрное скрюченное существо.

Беата подошла ближе и, смеясь, воскликнула:

– Тётя Урсула, Вы нас так напугали из-за какого-то пустяка!

– Беата, как ты смеешь так говорить! Какая бессердечность к людям! Чем же я теперь постояльцев кормить буду? Больше-то кур у меня нет, а в магазин за новой в такую погоду я идти не собираюсь! – И тётя показала рукой на окно, за которым творилось что-то неописуемое (так что описывать не буду, но скажу честно, что даже я (по моему мнению, самый выносливый человек в семье) на месте тёти Урсулы сказала бы то же самое).

– Ну ладно, тётя Урсула, я понимаю…

Речь Беаты, судя по всему, в извиняющемся тоне прервал какой-то очень громкий хруст, доносившийся из передней части дома.

Строгое выражение лица тёти Урсулы сменилось встревоженным.

– Девочки, подождите здесь. Видно, выйти всё-таки придётся. Где-то я такой звук уже слышала. Домойте, пожалуйста, посуду, я половину уже вымыла. Потом можете из холодильника взять пирог, я его хотела как десерт подать, а без основного блюда его для ужина не хватит, чтобы все насытились. Кстати, Беата, я надеюсь, что ты будешь не против переночевать здесь, у Софи в комнате?

С этими словами тётя Урсула очень быстро поднялась наверх. Потом мы услышали её рассерженный голос и поскуливание, которое исходило, видимо, от собаки мисс Грин. Как только последние звуки её шагов пропали в тишине, Беата спросила:

– Софи, это очень важно, так что ответь на мой вопрос быстро и чётко: у вас есть кухонный таймер?

– Зачем он тебе? – воскликнула я от неожиданности, но, увидев выражение лица Беаты, добавила: – Есть, сейчас принесу.

Я достала из верхнего ящика под плитой маленький зелёный таймер с большим белым кружком посередине и крошечной точечкой у края. Вокруг кружка по периметру были крохотные циферки.

– Поставь на пятнадцать минут… Подожди… – Беата подошла к раковине и, взяв в руки губку и тарелку, сказала: – Засекай!

После этого странного момента Беата, поручив мне подогреть пирог и заварить чай, домыла посуду, и мы сели за стол. Буквально через восемнадцать секунд (я машинально считала) зазвенел таймер.

Беата улыбнулась:

– Мне кажется – я почти уверена, что твоя тётя невиновна!

Перейти на страницу:

Похожие книги