— И все же у предыдущих жертв не было ран на горле, не так ли?
— Нет, но вам известно еще как минимум об одной трагедии, случившейся в этом году.
Чарльз с удивлением посмотрел на него, понимая, что взгляд выдает его. Он произнес:
— Итак, до сих пор это существо, чем бы оно ни являлось, довольствовалось ролью свидетеля, а теперь решило действовать? Бросьте, комиссар, мы так с вами с катушек слетим. И какая же связь между всеми этими случаями?
— Если бы я не боялся, что мои слова прозвучат абсурдно, то сказал бы, что все это связано с вами.
У Чарльза снова зазвонил телефон. На сей раз это была Криста. Ледвина хотел подняться, но Чарльз жестом дал комиссару понять, что уходить нет необходимости.
Криста сообщила, что закончила разбираться со своими делами и поинтересовалась, чем занимается он.
— Я у комиссара Ледвины. С полудня. Нет. Нет, он не причинил мне никакого вреда, — рассмеялся Чарльз, глядя на Ледвину. — Даже кол в сердце не вонзил, — поклялся Чарльз. — И даже не выпустил в меня серебряную пулю. Что ж, ладно. Я тоже скоро приеду.
Криста сказала, что будет у себя в номере, примет душ, и попросила его позвонить по приезде в отель.
Глава 80
Вернувшись в отель около полудня, Криста обнаружила, что Чарльз уехал куда-то вместе с полицейским. Она подумала, что нужно позвонить ему, но побоялась показаться чересчур любопытной или проявить излишнюю опеку, которая могла отпугнуть его. Поэтому она принялась допытываться у администратора, не применяли ли к Чарльзу насилие, препровождая в полицейский участок. Когда тот ответил, что нет, и даже напротив, Чарльз был, по всей видимости, в прекрасном настроении, Криста успокоилась. Переодевшись, она снова двинулась в пражскую штаб-квартиру Интерпола, где поговорила с коллегой, отправила два электронных письма с его компьютера и бросила обычное письмо в ящик. Затем посетила несколько расположенных поблизости старых домов, где задержалась на некоторое время. Выйдя оттуда, она подумала, что раз Чарльз так и не перезвонил, то нужно сходить за покупками, приобрести кое-что необходимое. Она зашла в магазин и наполнила корзину всем, что подвернулось под руку.
С того момента как она вышла из отеля во второй раз, ее не оставляло странное чувство. Как будто кто-то шел за ней и постоянно дышал в затылок. Она заметила магазин одежды, имевший два выхода, вошла в ближайший, пересекла зал и возле другого выхода обнаружила мужчину с лицом боксера, прятавшегося за деревом. Остановившись всего в нескольких дюймах от него, она посмотрела ему прямо в лицо, а затем развернулась и ушла. Растерявшись и не зная, что делать дальше, боксер позвонил Вернеру, который приказал ему возвращаться на виллу, а затем швырнул телефон в стену, отчего тот разлетелся на мелкие кусочки.
Оказавшись в отеле, Криста села на диван в холле и набрала номер Чарльза. Он был в комиссариате и сообщил ей, что уже уходит.
Гонза стоял перед зданием специальной службы, глядя на тротуар через дорогу, поскольку ему не хотелось подниматься в офис. Как вдруг он заметил нечто странное. В стороне и чуть дальше от него трое высоченных парней с панковскими прическами, с выкрашенными в зеленый и желтый цвет волосами, с кольцами в носах, в полном кожаном прикиде и ботинках фирмы «Мартенс», увешанные металлом с головы до ног, приставали к блондинке, которая стояла, прислонившись к огромному мотоциклу, и лизала мороженое. Эти три типа вывалились из соседнего бара и окружили девушку. Громко переговариваясь, они принялись показывать ей непристойные жесты и попытались отобрать мотоцикл. Один из них отнял у нее шлем и швырнул его другому, который, в свою очередь, перебросил его третьему.
Лейтенант проверил, на месте ли пистолет, который он носил в кобуре под пиджаком, но дорогу перейти не успел, а так и остался стоять, открыв рот. Один из обидчиков шагнул назад, пошатнулся, пытаясь сохранить равновесие, и рухнул на асфальт. Затем блондинка развернулась вокруг своей оси и ударила второго ногой в грудь, отчего тот отлетел прямо на дорогу. Двигавшийся по ней автомобиль с визгом притормозил, но слишком поздно, и парень врезался в лобовое стекло. Третий панк выхватил из-за пояса выкидной нож и попытался нанести удар. Беата заломила эту руку ему за спину. Затем, продолжая сжимать его руку, она подняла свой шлем и ударила им нападавшего по уху. Тот упал.
Гонза пришел в себя, и в тот же самый миг, когда он оказался на месте драки, мотоцикл умчался прочь в пыльном вихре. Ошеломленный, с пистолетом в руке, Гонза глядел на то, что осталось на месте происшествия. К нему подбежали сторож специальной службы и вахтер. Когда один из панков, сплевывая кровь и причитая, поднялся и с угрожающим видом направился к Гонзе, лейтенант ударил его по голове рукоятью пистолета.
Беата остановилась в трех улицах от места происшествия и позвонила Вернеру. Рассказав ему о случившемся, она спросила, сумел ли он выяснить, что это за здание, где Чарльз торчит уже так долго. Беата знала, что он не выходил оттуда, о чем ей сообщил сигнал телефона профессора.