Своего отца Ши Мин едва помнил. Ему исполнилось пятнадцать в то время, когда тела погибших родителей с почетом доставили в столицу, но память мало что сохранила. Маршал никогда не был слишком близок с семьей, да и не удалось бы сблизиться с людьми, возвращающимися в родной дом едва ли раз в несколько лет. Мать, имевшая вид болезненный и хрупкий, тем не менее безо всяких сомнений решила сопровождать своего супруга, не желая дожидаться его дома; возможно, в том и крылась причина того, что род так рано прервался. Свою беременность и время, проведенное в одиночестве, женщина восприняла весьма тяжело, разрываясь между с детства привитым пониманием своего места в семье и велением сердца. Сердце победило. Мать Ши Мин помнил немного лучше, видя ее лицо в отражении: никаких отцовских черт в нем не проявилось.
А будущий Мастер тем временем пытался беречь теряющую разум мать и размышлял о бросившем их отце. Все это казалось Ши Мину неправдоподобным, но жизнь всегда была страшнее и извращеннее любых домыслов и сплетен. О чем думал одинокий, выросший в глуши подросток, потерявший мать и ринувшийся с головой в столичную жизнь? Нашел ли он своего отца?
Сколько ступеней пришлось пройти маленькому дикарю с гор, чтобы превратиться в одного из самых прекрасных, влиятельных и непредсказуемых людей империи?
Поглощенный собственными размышлениями, Ши Мин даже не заметил, что Конн давно замолчал. Перед глазами его замер образ хрупкого растерянного подростка в слишком длинном плаще: только ярко горящие темные глаза с приподнятыми уголками, уязвимость бескровного лица и холод огромного каменного города, который и не заметил маленького чужака.
Конн из-под полуопущенных век разглядывал Ши Мина, крутя в узловатых пальцах старую трубку. Чжоу просил присмотреть за своим тихим гостем, да не так присмотреть, чтобы кормили да следили, жив ли: нет, он пошел сразу к Конну. Это означало, что следить нужно было как за самим Чжоу в то время, когда он остался один.
Присмотреть значило не дать уйти – ни из жизни, ни так глубоко в себя, чтобы разум не выдержал. Деревня была затеряна среди снегов, всего на несколько месяцев сбрасывая ледяной покров, и даже в то время желающих посетить ее не находилось. Каждый день одни и те же лица, еда, разговоры; каждая ссора может вырасти до драки и крови, каждое неловко сказанное слово может послужить началом трагедии. Спасением было только неравнодушие. Не оставь человека наедине со своими демонами, если нужно – насильно тащи его в жизнь, только в душу не лезь. Нехитрое правило, давно позабытое в больших городах, где люди не только за каменными стенами друг от друга укрывались, но и души прятали в такие же каменные короба.
Приезжий был худым и израненным, слишком бледным и словно неживым, а вот густые волосы стекали по плечам как иссиня-черный водопад – правда, мужчина обрезал их покороче, чтобы едва прикрывали шею, и собирал низко. Несколько прядей непременно выскакивали из-под ленты и свешивались на лицо. Немного привыкшие уже к утонченной и чуждой красоте Ло Чжоу, жители нашли Ши Мина столь же чужеродным и совершенно неприспособленным к жизни среди снегов. Того и гляди или ветром в пропасть столкнет, или уронит в расщелину да заметет снегом, и выбраться сил не хватит.
Может, в прошлом в этом теле и был стальной дух и внутренняя мощь, но сейчас мужчина казался Конну подмороженным деревом. Тонкие ветки выглядят точно так, как выглядели в прошлые годы, но нельзя угадать, сохранилась ли жизнь под побитой холодом корой. Только весна пробудит дерево к жизни или, наоборот, будет буйно зеленеть вокруг мертвого ствола.
Весна каждый год приходит в одно и то же время, а вот какой весны ждать человеку?
Спустя какое-то время очнувшись от собственных мыслей, Ши Мин поднял голову, но кресло опустело – Конна давно уже не было.
Месячный траур подходил к концу.
Императорская свадьба была назначена на середину лета. Опустевшие стены дворца снова наполнились жизнью и сплетнями; из уважения к гибели наследника они произносились лишь вполголоса или вовсе шепотом. Без мелких неурядиц не обходилось: нанятые оборванцы тащили все, до чего могли дотянуться, а то и затевали серьезные драки, но дело шло к завершению ремонтных работ.
Последние дни омрачила страшная находка. В дальней части сада работники наткнулись на два окровавленных тела и подняли шум, отказавшись приводить в порядок разросшиеся деревья. Тела сразу же унесли, но вездесущие слуги успели опознать гвардейцев, пропавших накануне вечером. Убиты они были быстро, бесшумно и с пугающим мастерством.
Дворец залихорадило.