Император вскинул глаза, глубоко вздохнул и грустно улыбнулся.

– Юкай, я рад, что ты нашел время навестить меня.

«Только не оборачивайся», – мысленно приказал себе Ши Мин. Борьба с самим собой продлилась считаные мгновения, и он все-таки оглянулся.

Двери были открыты нараспашку, возле них замерли два стражника, без прямого приказа не посмевшие задержать главнокомандующего. Юкай стоял в проходе, опершись плечом на косяк и скрестив руки на груди. Расслабленная поза, надменно задранный подбородок, скулы болезненно-заостренные, потемневшие то ли от усталости, то ли от бессонных ночей веки.

Рисуется, с внезапной нежностью подумал Ши Мин. Ждал нужного момента, чтобы войти.

– Как я мог отказаться? – медленно проговорил Юкай и шагнул вперед. Янтарные глаза ни на секунду не отрывались от Ши Мина. – Раз уж в мое отсутствие моего наставника даже заслуженного отдыха лишили, как я мог не приехать?

Мастер пыток отступил еще на два шага к стене. Несмотря на яркий наряд, рост и бесконечно вызывающее поведение, он умел становиться совсем незаметным.

– Юкай, дай мне поговорить с Ши Мином наедине. Не вынуждай меня выставлять тебя, – предупредил Ду Цзыян, приподнявшись с кресла. Взгляды таких похожих светлых глаз скрестились, едва не высекая искры.

– Мы с господином Ло останемся и послушаем. – Юкай усмехнулся, но Ши Мин не узнавал этой неровной, злой, скошенной вправо улыбки. – Ты женил его на никчемной женщине, а теперь решил отослать обратно в пустыню? В чем же дело, брат? Для завоевания половины мира наставник был тебе полезен, а ты в качестве награды отправляешь его на верную смерть?

Ло Чжоу бесшумно развернул веер и мгновенно скрыл лицо. Над ажурными пластинами остались только горящие глаза: они могли показаться предвкушающими, но знающий человек легко распознал бы в них тревогу. Император посмотрел на младшего брата, медленно опустился в кресло и прикрыл глаза ладонью.

Ши Мин замер, обескураженный спокойным тоном и глубоко сокрытым в словах ядом. Конечно, они не чужие друг другу люди, они много пережили вместе, только вот никому больше и в голову не пришло бы так трактовать поведение императора.

И уж тем более никому в голову не пришло бы в лицо ему такие слова говорить.

– Какая чушь, – невыразительно отозвался Ду Цзыян. – В чем ты обвиняешь меня? Все дни после твоего возвращения я только и слышу, что готовлю какие-то пугающие планы по устранению наставника.

– И даже сейчас ты не слышишь меня.

Сквозь угрожающий тон пробилась едва заметная, но очевидная для Ши Мина усталость. Так глухо и безысходно Юкай не говорил никогда: словно надежды у него оставалось так мало, что и брать ее в расчет больше не стоит. В тщетной попытке внести ясность Ши Мин поднял глаза, но все многословные и путаные рассуждения о природе поведения Юкая тут же вылетели из его головы.

Бывший ученик выглядел изрядно повзрослевшим. Он вытянулся еще немного – это было заметно по чуть коротковатым рукавам старой одежды. Наводя свои порядки по глухим углам, принц о гардеробе совсем не заботился, а авторитет предпочитал зарабатывать не внешним видом, а мечом. Об этом говорил и новый шрам возле уха – красная нить, ныряющая за глухой ворот. В лице Юкая больше не было замкнутости, он смотрел прямо и не отводил глаз, и нечитаемый раньше взгляд казался наполненным эмоциями.

– Ши Мин справится с беспорядками в Локане, – отчеканил Ду Цзыян. От его слов внезапно повеяло тем же холодом, что и от брата.

– А как же заслуженный отдых? – Юкай недоуменно приподнял брови. – И раз уж ты все решил, то мог отправить его молча. К чему тогда отправлять письмо мне?

– Это письмо вынудило тебя вернуться, – процедил Ду Цзыян. – И даже раньше, чем я планировал. Загнал лошадь?

– Двух, – коротко отозвался Юкай. – Значит, ссылка Ши Мина отменяется? Это лишь вранье, чтобы меня лишний раз напугать? И все это никак не связано с нашим разговором?

– Юкай, о твоей внезапной подозрительности поговорим позже! – рявкнул император, и тяжелый гнев его прорвался наружу. – Ты пренебрег своими обязанностями, и мне нужно было заставить тебя вернуться. Я передал тебе титул Ши Мина, а ты сбежал неизвестно куда!

– Я не просил этих обязанностей. Твое желание удержать власть в одиночку и усталость от этого – не моя вина, – с безмятежным видом поправил его Юкай. – Разве я обязан расплачиваться за твое недоверие к людям?

Ду Цзыян медленно выдохнул, пытаясь успокоиться. На этот раз он заговорил спокойно и тихо, полностью игнорируя посторонних:

– Я понимаю твои чувства, Юкай. Я знаю, что ты не хочешь меня слушать, но позже поймешь. Я никогда не стану причинять вред Ши Мину, однако в сложившихся обстоятельствах мне остается только использовать все возможности, чтобы удержать империю в своих руках и не дать ей опять развалиться на части.

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерявший солнце

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже