Разве может все быть так просто? Что же произошло за последние месяцы?
Все обвинения Юкая, как бы болезненны ни были, имели под собой прочное основание. Да, Ши Мин ничего делать не собирался, но возможностей ему судьба предоставила даже слишком много. Однако теперь от подозрений и следа не осталось – лишь преданность и уверенность.
Внутри остро заворочалось чувство вины. Достоин ли он такого доверия со стороны ребенка, которого подводил столько раз? Братья должны быть едины, но такому Ши Мин научить не смог, потому что сам не умел доверять безоглядно, а единственный раз отданное наставнику доверие разорвалось на сотни кровоточащих обрывков вместе с душой и юношеской еще верой в справедливость.
Карту доставили глубокой ночью. С первого же взгляда на прихотливый и неоправданно запутанный путь Ши Мин почувствовал, как все его подозрения крепнут и набирают силу. Не было никакой необходимости придерживаться такого маршрута.
Если уж его гонят в ловушку, то неважно, каким путем к ней двигаться. Им все равно придется вернуться и ответить перед императором за каждый свой шаг. Оставалось лишь воспользоваться обстоятельствами, чтобы изменить ход событий.
Или же самому создать такие обстоятельства.
Ощутить себя целью Ши Мину все никак не удавалось. Отправив жене короткое послание, он пообещал вернуться к вечеру следующего дня. Письмо свое он завершил немного суховатым пожеланием провести этот день с пользой.
Попытки собрать картину воедино проваливались снова и снова. В совпадения Ши Мин не верил. Даже если Ду Цзыян близко к сердцу принял проблемы с младшим братом, не было никакой необходимости выстраивать такие сложные ловушки. Женщина, у предков которой был отнят трон, какой-то очередной заговор, слухи о котором дошли до императора, но минули уши Ши Мина и – что совершенно невероятно! – Ло Чжоу, скорый союз с Сибаем… Слишком запутанное решение, большое количество неуправляемых частей. Чем сложнее план, тем выше шанс провала.
Если все это сделано ради устранения Ши Мина, то, вероятно, ему уготовили некую роль предателя, иначе и быть не может. Только какое предательство, по мнению императора, сможет изменить отношение Юкая? Перед каким таким выбором он решит поставить младшего брата?
Во рту скопилась едкая горечь, сколько ни сглатывай. Наставник Ши Мина совершил страшный выбор, но сделал его самостоятельно. Теперь уже Ши Мину все отчетливей казалось, что следующим перед выбором окажется Юкай, а вот у него роль будет куда скромнее.
Наставника в свое время сбила с пути жажда перемен и надежда выстроить новое светлое будущее, а Юкаю придется выбирать между двумя предательствами разной формы и содержания, одинаково разрушительными по своей силе.
Еще месяц назад Ши Мин не глядя поставил бы все на императора. Тогда ему еще верилось, что привязанность братьев друг к другу будет гореть ровно и ярко, сейчас же начинало казаться, что Ду Цзыян совершенно перестал ориентироваться в ситуации.
Свернув карту, Ши Мин устало потер веки. Ворот туго затянутого нижнего платья давил на ключицы, мягкая ткань после бессонной ночи казалась слишком грубой.
– Пусть все мои подозрения окажутся глупостью, – пробормотал он едва слышно. – Пусть все змеи окажутся веревками…
Мастер явился, опоздав на час, и выглядел при этом таким усталым, словно всю ночь не смыкал глаз.
– Прошу, не втягивай меня в свои дела, я и так слишком глубоко в них увяз, – вяло проговорил он, боком обойдя Ши Мина и прямиком направившись из кабинета в сторону спальни. Любимого веера при нем не было.
– Под моими делами ты имеешь в виду вчерашние советы Юкаю или свои неуклюжие попытки отвести от него внимание? – Ши Мин вслед за гостем последовал в комнату.
Мастер ни на секунду не остановился, дошел до постели и свалился лицом вниз, замерев без движения.
– Я не просыпаюсь раньше полудня, это плохо сказывается на коже и настроении, – вяло проговорил он, игнорируя заданный вопрос. – И челюсть моя до сих пор болит по вашей милости. Спасибо, что поинтересовались моим здоровьем.
До ушей Ши Мина донесся приглушенный подушкой зевок.
Он закатил глаза и несильно пнул по украшенному серебряными нитями сапогу. Мастер с недовольным стоном приподнял голову, мрачно глядя на собеседника.
– Уважаемый господин Ши, разве я когда-то не выполнял то, за что мне заплатили? – с укоризной проговорил он и на ощупь попытался поправить прическу. На нежной щеке еще оставался едва заметный красноватый узор. Взгляд Ши Мина невольно скользнул по выпуклой вышивке рукавов.
– Мне нечего терять, но не хотелось бы тащить ее за собой, – бесцеремонно сдвинув ноги Ло Чжоу в сторону, Ши Мин опустился на постель.
– Лучше бы ты о себе так заботился, – проворчал Мастер. – И я не гарантирую, что твою жену вообще никто не найдет. Среди наемников такие умельцы отыщутся, которые и беглеца найдут, и за шиворот притащат.