— Кожаная? — переспросила Тэмми. — Правда? Ты говорил, что не собираешься никого приводить домой сегодня вечером.
— Я всегда пытаюсь привести кого-нибудь домой. — Габриэль просунул голову в дверной проем, чтобы весело помахать маме Тэмми. — Здравствуйте, миссис Вер. Вы прекрасно выглядите этим вечером.
Мать Тэмми бросила на него обжигающий взгляд.
Габриэль был невозмутим.
— Что готовим? Пахнет восхитительно, — промурлыкал он.
— Мы скоро вернемся, — торопливо сказала Тэмми, подталкивая Габриэля к крыльцу.
Он обнял ее, когда они вышли в сад.
— Кажется, я больше не нравлюсь твоей матери.
— Ты терроризировал ее сервировочные тарелки. Эта женщина затаила обиду.
—
Зная Габриэля, так и будет.
— Но хватит обо мне. — Его рука крепче обняла ее. — Ты чувствуешь этот запах, Тэмми?
— Что пахнет?
Он преувеличенно демонстративно принюхался к воздуху.
—
Она толкнула его так сильно, как только могла, но без особого эффекта.
— Ты уверена, что не стоит пытаться переспать с
— С кем? — горько спросила Тэмми.
— Я уверен, мы сможем найти веселого бармена, который был бы рад твоей компании.
— Единственный бармен во «Всаднике» — старина Стив. Ты хочешь, чтобы я трахнула старину Стива?
— Нет. Но я уверен, старина Стив был бы не прочь трахнуть такую хорошенькую юную штучку, как…
Она шлепнула его по руке.
— Почему бы
Габриэль театрально ахнул.
— Пожалуйста, Тэмми. У меня есть стандарты.
— Насколько я вижу, нет.
— Немного дерзкие мы сегодня, да?
Она снова ударила его, и на этот раз он вскинул руки, сдаваясь.
—
Тэмми нахмурилась.
— Судя по тому, что я видела прошлой ночью, Генриетта уже обратила на тебя внимание.
— Нет, не Генри. Поппи.
— Что не так с Генри?
— Ничего. Ее отправили в командировку. Ее не будет ближайшие две недели.
— Что за командировка?
— Она помогает переправлять людей на отборочные.
У большой семьи принца было принято собираться вместе на время обучения. Те, у кого был достаточно высокий рейтинг, оставались в замке, в то время как остальные проникали в деревенские гостиницы. Общеизвестно, что это было плодотворное время для деревенской экономики. Даже самый уютный отель типа «постель и завтрак» чувствовал прилив сил из-за увеличения числа богатых посетителей.
— Ты серьезно не можешь прожить две недели, не поцеловавшись с девчонкой-конюхом? — спросила Тэмми.
Габриэль рассмеялся.
— Я
На это у нее не было ответа.
К тому времени, как они добрались до «Всадника», Тэмми ужасно захотелось выпить. В баре было больше народу, чем обычно, что неудивительно. Вся деревня была на взводе, предвкушая события следующих нескольких недель.
— Пива? — спросил Габриэль.
— Ты платишь.
— Для тебя все, что угодно, дорогая.
Они скользнули в свою обычную кабинку и оглядели зал. Там была Вера, уединенная в углу с Джонатаном. Она сидела агрессивно близко к нему, практически у него на коленях, их груди были прижаты друг к другу. Через два столика от них группа девушек возбужденно разговаривала. Тэмми узнала их; они, должно быть, проходили с ней тренировку. Ей стало интересно, нервничают ли они так же, как и она. Если то, как они смеялись, и было каким-то признаком, то она в этом сомневалась.
К тому времени, когда Габриэль вернулся с пивом, желудок Тэмми скрутился в неприятный узел.
— За Кору, — сказал Габриэль, поднимая свой бокал. Это был традиционный тост.
— За Кору. — Тэмми одним глотком осушила половину своего пива.
Габриэль приподнял бровь.
— Хочешь пить?
— Очень.
Он проследил за ее взглядом на Джонатана и Веру, которые целовались так, словно это была их последняя ночь в живых. Он поднял бровь.
— Разве они не знают, что находятся на публике?
— Настоящую любовь это не волнует, — с горечью сказала Тэмми.
Габриэль фыркнул.
— Это не настоящая любовь.