Стоимость ингредиентов из мурлока на рынке 150 — 200 фунтов. Учитывая то, что ещё из него можно извлечь, 130 — довольно дёшево… Но это единственное, на что способны авантюристы. Главный на корабле — Элланд, под его началом вооружённые матросы. Если переговоры проваляться, они сбросят присутствующих в море в считанные минуты… Конечно, если я не вмешаюсь… Да, можно предположить, что авантюристы не Потусторонние, по крайней мере, не боевой направленности. А, что касается Элланада, я нахожу это очень подозрительным… Клейн прислушался к сделке.

— Нет, кажется, вы немного не поняли. Я вам не угрожаю. 150 фунтов. Это честная цена, — Элланд позвал моряка и дал ему ключ от судовой кассы.

— Вы «верный» Элланд, — кажется, Сесиль вспомнила прозвище капитана.

— Да, — Элланд рассмеялся.

В этот момент, Донна и Дентон, ошеломлённые схваткой и живым монстром, вскочили на ноги и подбежали к мурлоку. Им было любопытно и страшно.

-Он…. Он мёртв? — Донна потрогала носком сапожка труп и отскочила назад, прикрыв собой брата, словно боялась, что мурлок вот-вот оживёт.

— Настоящий монстр! — Дентон глубоко вздохнул, широко открыв при этом глаза.

— В море много монстров. Кроме четырёх конечностей и способности ходить, мурлок ничем не напоминает людей, — Элланд мягко улыбнулся.

Присев на корточки, он достал нож и разрезал щёку мурлока под глазом, демонстрируя белую, слегка окрашенную красным плоть.

— Самая вкусная часть мурлока пригодна в пищу сырой, — Элланд осторожно отрезал кусочек и передал его Донне, — ты похожа на мою дочку. К несчастью, она выросла и у неё теперь своя жизнь, своя семья.

— Я-я не смогу… — Донна уставилась на тонкий кусок мяса на кончике ножа.

— Ха-ха, кто хочет попробовать? — Элланд рассмеялся и огляделся.

Проверив, что интуиция ничего ему не подсказывает, Клейн кивнул:

— Мне очень интересно.

Элланд тут же ткнул ножом в его сторону:

— Попробуйте. На суше, даже аристократы могли не пробовать нечто подобное. Мурлок просто монстр, его можно считать рыбой-мутантом.

Так, капитан пытался развеять страхи детей.

Клейну хотелось спросить есть ли здесь васаби, соевый соус или другие приправы, но, видя, что капитан ни о чём подобном не упоминает, не хотел показаться невежей. Взяв нож, Клейн укусил окровавленную плоть и сглотнул.

Казалось, привкус сырого мяса тут же исчез. Кровь едва чувствовалась, придавая мясу солёность. Прекрасное дополнение. Клейн немного пожевал, привыкая к нежному вкусу свежей рыбы. Он в первый раз в жизни пробовал нечто подобное.

— Превосходно, — Клейн не скупился на похвалу и приподнял большой палец.

Донна с любопытством наблюдала за всем, внезапно её заинтересовал вкус мурлока. Преодолев страх и отвращение, она решилась попробовать.

Выполнив её просьбу, Элланд с улыбкой наблюдал, как девушка прикрыла глаза и, скривившись, вонзила зубы в мясо. Но её лицо постепенно расслабилось, и девушка открыла глаза.

— Великолепный деликатес! — радостно похвалила она.

После её слов участок палубы оживился. Дентон, Сесиль и остальные тоже захотели себе по кусочку. Съев, люди были довольны и недовольны одновременно. Довольны вкусом, но недовольны количеством.

Увидев, что Элланд доел, авантюрист указал на труп:

— Рёбрышки можно пожарить, а брюшко — стушить. Остальное непригодно.

— Полностью с Вами согласен, — Элланд усмехнулся, — сейчас попрошу кока. В такую ночь надо наслаждаться хорошей едой и выпивкой, рассказывая друг другу морские истории. Будет интересно.

Я очень этого жду, но почему охота обернулась дегустацией деликатесов? Клейн сглотнул слюну.

<p>Глава 495. Байки и выпивка</p>

Настил палубы под грилем был переложен асбестом, поэтому ни одна случайная искра не могла даже коснуться поверхности корабля.

Полный кок, в переднике и высоком колпаке, очередном изобретении императора Розеля, постоянно переворачивал рыбу для равномерной прожарки, посыпая её приправой по секретному рецепту — базилик, фенхель, морская соль, перец и лимонный сок.

Брюшко мурлока оказалось слегка жирноватым, а сочащиеся с него капли, не переставая, шипели на углях под решёткой. Над палубой повис аромат жареной рыбы, поэтому Клейн только и делал, что втягивал носом воздух.

Прямо перед ним располагался круглый столик и кресло. На поверхности стола находилась весьма необычная бутылка вина. Жидкость в ней была золотисто-красного цвета, и казалось слегка вязкой, когда корабль преодолевал очередную волну.

— Кровь Соня — его делают из сахарного сока, добываемого в окрестностях Золотого Источника. На вкус оно, как мед, перемешанный с кровью. Сладкое и легко пьётся, но очень коварное — быстро бьёт по ногам. Если Вам понравилась девушка и хочется за ней поухаживать, возьмите это вино. Так она быстрее напьётся, не осознавая этого. Ха-ха, если, конечно, Вы сможете за ней угнаться, — заметив любопытство Клейна, наполовину в шутку представил вино капитан Элланд.

Как и ожидалось от бывшего боцмана — он полностью познал суть самоиронии… Клейн уселся рядом с капитаном и резко высказался:

— Умелый авантюрист не должен так много пить.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Повелитель Тайн

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже