– Возможно, вы знаете её, но я не знаю вас. Всё должен прояснить командир или же судья, если она переживёт допрос.

Бо Теган опустил руку на меч и выпрямился:

– Я лейтенант и приказываю вам отпустить эту юную госпожу.

– Может, вы и лейтенант, но не в городской страже Иггебурга. Нам вы ничего приказывать не можете. А теперь отойдите в сторону, если не хотите тоже надеть кандалы!

Рука Тегана судорожно вцепилась в рукоять меча, но Айрин бросила ему предостерегающий взгляд.

– Уйди же с дороги, Теган, – прошипел дядюшка и угрожающе двинулся на него.

– Я сообщу об этом тану Грюнварта, если вы сейчас же не уберётесь! – взвизгнул Хуфтинг.

– Посторонитесь, лейтенант, – попросила Айрин. – Не создавайте себе трудностей из-за меня.

– Но я должен что-то сделать для вас! Вы можете быть кем угодно, но точно не воровкой, Айрин Дочь Ворона.

– Скажите это мастеру Маберику. Вы найдёте его на площади магов. Может быть, он сможет что-то сделать, – тихо ответила она.

Лейтенант медленно отошёл на полшага в сторону.

– Я советую вам обращаться с ней хорошо. А вы, Айрин, не теряйте мужества, я поручусь за вас перед судом.

Солдаты грубо подтолкнули Айрин вперёд. Другие солдаты подтянулись к ним от чёрных ворот. Они не дали Тегану пойти дальше, а дядюшка и Хуфтинг как обвинители смогли пройти дальше в темницу.

Тёмные ворота бесшумно открылись. За ними зияла чернота. Ни за что на свете Айрин бы не сделала и шага дальше, но караульные подтолкнули её через пустынный проход, освещаемый лишь закоптелыми факелами. Один из солдат провёл Айрин в серую комнату, где их встретил капитан. Он сидел за чересчур большим столом и царапал пером по пергаменту. Капитан поднял руку, давая понять, чтобы ему не мешали, написал ещё несколько строк, затем отложил перо в сторону, откинулся на спинку стула и спросил:

– Ну, что за птичку мы поймали?

– Сбежавшая служанка, у которой долги перед хозяином, и воровка, господин! – воскликнул дядюшка.

– Это я задержал её! – гордо сообщил Хуфтинг.

Один из солдат подошёл к столу и шёпотом доложил капитану. Тот так же шёпотом отдал приказ, отослал солдата и задумчиво поглядел на Айрин:

– Скажите, вы сегодня, случайно, не были на улице Ювелиров?

– Я не отсюда, господин, – сказала Айрин. – И не знаю улиц этого города.

– Не отсюда? А вы, случаем, не разъезжаете в обществе молодого господина в красном плаще?

Айрин покачала головой:

– Я езжу с мастером Мабериком, мастером рун. Я, правда, не знаю, сколько ему лет, но он точно не молод. И красного плаща у него тоже нет. Вы можете спросить моих обвинителей, господин.

На вопросительный взгляд капитана вахмистр Хуфтинг откашлялся и сказал:

– Конечно, он уже не молод, этот мастер. И я видел его в плаще то ли зелёного, то ли коричневого цвета, во всяком случае, старом и почти выцветшем.

Вид у капитана был разочарованный.

– Мы здесь не по этому делу, Хуфтинг, дубовая ты голова! – вскричал дядюшка. – Она воровка, ведьма и вероломная служанка, не расплатившаяся с долгами, господин! Она обокрала меня!

– Правда? Это серьёзные обвинения.

– И они ложные! – воскликнула Айрин. Она рассказала о тяжёлом кошеле, который передала их матушка трактирщику, и о ведьме Рагне, расплатившейся фальшивым серебром.

– Не верьте ни единому её слову! – горячился трактирщик. – Отъявленная лгунья – вот она кто, господин! Она разбила сердце лживыми обещаниями этому почтенному воину. Теперь я хочу спросить у вас: что делают в Иггебурге со служанками-должницами, сбежавшими от своих хозяев?

– Я никогда не была такой служанкой, господин, хотя этот человек и заставлял меня верить в это долгие годы. Спросите лейтенанта Тегана, который ждёт моего освобождения перед этим ужасным зданием.

– Она вскружила ему голову! Этот глупый мальчишка что угодно для неё скажет. При этом он едва с ней знаком! – воскликнул трактирщик.

Капитан задумчиво кивнул.

– У вас честное лицо, Айрин Дочь Ворона, и я бы охотно поверил вам, но, к сожалению, вынужден сказать, что это ваше дело – доказать вашу невиновность. Далее я вынужден заключить, что пока, учитывая число ваших свидетелей, два против одного не в вашу пользу, если упомянутый лейтенант вообще существует.

– Мастер Маберик за меня поручится! И мой брат, разъезжающий с ним, тоже. Они подтвердят мои слова.

– О, тогда будет три против двух в вашу пользу, барышня Айрин.

– Постойте! – крикнул Хуфтинг. – Скажите, Дочь Ворона, разве ваш брат не был выкуплен мастером Мабериком?

– Да, но только…

– Вот, убедительное доказательство! Не будь долговой кабалы, мастер бы не стал платить!

Айрин пришлось признать, что аргумент весомый. С каких это пор Хуфтингу приходят толковые идеи? Она готова была его придушить.

Капитан серьёзно кивнул:

– Если судья подтвердит это, то я вижу плохой исход в вашем случае, и ещё хуже для вас, Айрин Дочь Ворона. Сбежавшая служанка карается в Иггебурге отсечением руки или ноги или же, если её хозяин откажется её принять, продаётся в бордель. Иногда и то и другое – зависит от тяжести преступления.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелительница Рун

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже