— Это Фродо, сын Дрого, Хоббит из далекого Шира; немногие являлись сюда, пройдя через столько опасностей, как он, или по более важному делу.
Затем он назвал Фродо тех, кого тот еще не знал. Рядом с Глоином сидел Карлик помоложе-его сын Гимли. Кроме Глорфинделя, присутствовало еще несколько советников Эльронда, из которых старшим был Эрестор; далее здесь были Гальдор, Эльф с Побережья, и Леголас, посланец от Эльфов из Чернолеса.
А несколько в стороне сидел статный молодой человек красивой и благородной внешности, с темными, волнистыми волосами и гордым взглядом серых глаз.
Он был в плаще и в высоких сапогах со шпорами; и плащ, и сапоги, и богатая, отороченная мехом одежда были забрызганы грязью, словно после долгого пути. На шее у него была серебряная цепь с крупным алмазом; на перевязи через плечо — окованный серебром рог, лежавший сейчас у него на коленях.
Когда Фродо и Бильбо вошли, этот человек взглянул на них с изумлением и почти со страхом.
— Это Боромир, — сказал Гандальфу Эльронд. — Он прибыл сюда на рассвете с Юга, и ему нужен совет. Я пригласил его сюда, чтобы он получил ответ на свои вопросы.
Так началось совещание у Эльронда. На нем обсуждались многие из событий внешнего мира, особенно на Востоке и Юге; многое было уже известно Фродо, но то, что говорил Глоин, заставило его прислушаться внимательнее. Карлик рассказывал о тревоге, распространившейся среди Жителей Гор.
— Мы даже не заметили, когда это началось, — говорил он, — но среди нас пошли перешептывания. Начали вспоминать о подземных дворцах Мориа, начали твердить, что теперь нас достаточно много и мы достаточно сильны, чтобы вернуться туда.
Он покачал головой и вздохнул. — Мориа! Мориа! Чудо Северного мира! Мы жили там когда-то, но слишком глубоко ушли в недра земли, и темные силы проснулись и изгнали нас. Давно уже стоят пустынными его подземные залы; давно уже никто не отваживается войти в них. Но вот некоторые из нас решились и направились туда. Это было много лет назад. Сначала до нас доходили и добрые вести, — что наши собраться достигли Мориа, что там начались большие работы, — но потом вести прекратились, и с тех пор мы не знаем о них ничего.
Он перевел дыхание и снова покачал головой в остроконечном колпачке. — А год тому назад к нам прибыл посланец, но не из Мориа, а из Мордора, прибыл ночью и сказал, что могучий Саурон хочет быть нашим другом, как встарь, и пришлет нам свои волшебные кольца, но за это мы должны рассказать ему все, что знаем о Хоббитах, о том, кто они и где живут. Ибо Саурон знает, — сказал посланец, — что с одним из них мы были когда-то в дружбе.
При этих словах Бильбо смущенно зашевелился на месте, вспомнив о своих давних приключениях, пережитых вместе с Карликами, сородичами Глоина. Тот продолжал:
— И голос у этого посланца был сладкий, но мы смутились и не ответили ему. И он сказал нам так: "А в залог дружбы великий Саурон хочет, чтобы вы разыскали одного Коротыша и отняли у него колечко, украденное им у Владыки.
Это кольцо — наименьшее из всех колец, но Саурон любит его и будет считать залогом вашей доброй воли. Найдите вора, где бы он ни скрывался, и Владыка обещает вам свою вечную дружбу. Откажете — и вам будет плохо". Мы не решились ответить сразу. Дважды возвращался посланец и уходил без ответа; но скоро он должен вернуться в третий и последний раз.
Я пришел сюда, чтобы во имя старой дружы предостеречь. Бильбо и чтобы узнать, зачем он взял это кольцо, малейшее из всех колец. Нам нужен совет Эльронда, ибо мы знаем, что Враг готов двинуть все свои силы на нас.
— Вы сделали правильно, что пришли, — сказал Эльронд. — Вы услышите сегодня все, что нужно, чтобы понять замыслы Врага. Вы можете только защищаться — больше ничего. Но вы не одиноки: ваши тревоги — это тревоги всего нашего мира. Кольцо! Что мы должны сделать с Кольцом, с ничего не стоящим колечком, которое Саурон так любит? Вся опасность — только в нем.
Вот почему все вы созваны сюда. Созваны, хотя не я созвал вас, пришельцы из далеких стран. Не случайно вы собрались здесь в одно и то же время.
Потому что мы, сидящие здесь, — мы, и никто другой, — должны найти спасение от угрозы, нависшей над миром.
Пусть же теперь будет открыто все, что до сих пор было известно лишь немногим. И прежде всего — пусть все узнают историю Кольца, с самого начала; тогда все увидят, в чем состоит угроза. Начну эту повесть я, доскажут ее другие.
Он рассказал о Сауроне, о Кольце Власти, о борьбе Людей и Эльфов с Темным Владыкой, о величии Гондора, чья сила пошла теперь на убыль, а слава начала закатываться.
— Арнор на Севере держался недолго, — говорил он, — и вскоре враги поглотили его, оставив лишь развалины среди холмов. Но Гондор на Юге устоял и даже процветал, силой и великолепием походя на Нуменор до его падения.
Там строились высокие башни и прекрасные замки и гавани на много кораблей. Но годы шли, и его сила ослабела. Враги отняли ближайшую к ним крепость и теперь владеют ею и называют Минас Моргул — Башней Колдовства.