– Не верю я всем этим ужасам, – заявила я. – Скажу вам, моя дорогая, положа руку на сердце, не верю. Но знаете, если бы я думала иначе, то должна была бы задать вам один вопрос и потребовать – самым суровым образом! – чтобы вы чистосердечно ответили. Помните наш разговор перед возвращением Майлса, когда пришло то злосчастное письмо из школы? Я принялась расспрашивать вас, и вы сказали, что не рискнули бы утверждать, будто он никогда не шалит. Что было у вас тогда на уме? За все время, пока я здесь живу и внимательно наблюдаю за ним, не было случая, когда бы он «шалил». Это рассудительный чудо-ребенок, прелестный, ласковый, послушный. Вы могли бы с чистой совестью так и сказать мне, но что-то удержало вас. Что же вас смущает? Значит, был все же какой-то случай…

Признаться, я подвергла миссис Гроуз беспощадному допросу, но тут уж было не до церемоний, и к тому времени, когда за окном забрезжил рассвет, мне удалось многое узнать. То, что рассказала моя союзница, подтверждало мои самые худшие опасения. Оказалось, на протяжении нескольких месяцев Квинт и маленький Майлс почти не разлучались. Дело дошло до того, что миссис Гроуз, не на шутку встревоженная столь странной дружбой, решилась поговорить с мисс Джессел. Гувернантка резко осадила ее, посоветовав заниматься своими делами и не совать нос в чужие. Тогда добрая женщина попробовала объясниться с Майлсом. Как я выяснила после настойчивых расспросов, она сказала мальчику, что, по ее разумению, негоже молодым джентльменам забывать о своем положении.

– Вы напомнили ему, что Квинт всего лишь простой слуга?

– Ну да, прямо так и сказала. В ответ Майлс надерзил мне. Это одно.

– А что другое? – Выждав, я спросила: – Он передал ваши слова Квинту?

– Нет, на такое он не способен! – (Тут я была вполне согласна с ней.) – Во всяком случае, я так думала, – добавила она. – Нет, просто Майлс кое-что отрицал.

– Что именно?

– То, что они почти все время проводили вдвоем с Квинтом, будто тот был при мальчике воспитателем и вообще важной персоной, а мисс Джессел занималась только с Флорой. Майлс вместе с Квинтом уходил из дому, и они надолго пропадали.

– Майлс старался увильнуть от ответа, все отрицал? – Ее молчание красноречиво подтвердило, что все именно так и было, и тогда я сказала: – Понимаю. Он говорил неправду.

– О! – простонала миссис Гроуз, будто желая сказать, что не стоило придавать значение детским глупостям, и действительно, у нее тут же нашлось объяснение: – В конце концов, мисс Джессел-то не запрещала ему гулять с Квинтом.

Я задумалась.

– Майлс на это сослался в свое оправдание?

– Нет, он об этом не говорил, – уныло ответила она.

– И никогда не упоминал их имена вместе?

Поняв, куда я клоню, миссис Гроуз покраснела.

– Майлс умеет не подавать виду. Нет, он только все отрицал, – повторила она.

Господи, как же я терзала ее теперь.

– Но вы догадывались, что ему известно об их недостойной связи?

– Не знаю, не знаю! – простонала бедная женщина.

– Да все вы знаете, дорогая моя, – возразила я. – Просто в отличие от меня вам не хватает мужества признать это. Из робости, скромности и деликатности вы умалчиваете даже о переживаниях, терзавших вас в недавнем прошлом, когда вы не имели моей поддержки и страдали молча. Но теперь я помогу вам высказать все! Поведение Майлса наводило вас на подозрения, что он знал об их связи и скрывал это? – не сдавалась я.

– Но он не мог помешать…

– …вам дознаться до правды? Еще бы! Господи! – с отчаянием воскликнула я. – Ведь это доказывает, какую власть они уже имели над ним!

– Но сейчас-то все хорошо, – робко промолвила миссис Гроуз.

– Теперь я не удивляюсь, что вы так изменились в лице, – не унималась я, – когда я сказала вам о письме из школы?

– Вы бы тогда на себя поглядели, – простодушно парировала она. – Но если он так скверно вел себя в школе, то почему сейчас сущий ангел?

– Вот именно – если в школе был настоящим бесом? Как это объяснить, как, как? – с отчаянием повторяла я. – Еще раз вспомните все по порядку, хотя вряд ли я найду ответ и за неделю. Но скорее расскажите мне все сначала! – воскликнула я с такой мукой, что миссис Гроуз испуганно уставилась на меня. – Есть вещи, о которых даже подумать страшно.

Я решила подробнее расспросить миссис Гроуз о ее разговоре с Майлсом. Оказалось, мальчик порой бывал невоздержан на язык.

– Когда вы сказали Майлсу, что Квинт всего лишь простой слуга, то, вероятно, услышали в ответ, что и сами вы того же звания. – Она опять ничего не возразила, и я продолжала: – И вы простили ему эту дерзость?

– А вы бы не простили?

– Разумеется, как же иначе! – И посреди ночной тишины мы обе весьма некстати прыснули со смеха. Потом я вновь принялась за свое: – Итак, пока Майлс находился в обществе камердинера…

– Мисс Флора была при гувернантке. Это всех устраивало!

Перейти на страницу:

Все книги серии Настроение читать

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже