— Какая забота, — улыбнулась Сара, залпом выпивая прохладную воду. Уолтер прав, кофе из неё уже через край выплёскивается. А вода — то, что нужно. — Спасибо.
— Да совершенно не за что.
— Значит, на сегодня всё? Разъезжаемся по домам? — уточнила Рэйчел.
— Если уезжаю я, это ещё не значит, что отдел прекращает своё существование и все тоже едут домой, — вертелось на языке у Сары, но она лишь кивнула. Говорить сил уже не было.
— Что там Прайс, кстати? — повернулась она к Уолтеру.
— Ну… Опечален нашими результатами, конечно. Но я не даю ему потерять надежду.
— Спасибо.
— Ерунда. Что Райан?
— Жутко хочет нам помочь. Поучаствовать в расследовании. Поскорее выписаться. Но пока — увы.
— Привет ему передала, надеюсь?
— Конечно. Как обычно, — Эванс чуть улыбнулась.
— Ну и отлично. Маккартни, тебя подбросить?
— Я… — Рэйчел смутилась. — Да я сама доберусь.
— Брось, Рэйч, поехали.
Девушка взглянула на Сару, но та лишь пожала плечами — мол, какое ей-то дело?
— Поехали, — решилась Маккартни.
— Ура-ура, — прыснул Корнетто, затем принял серьёзный вид и открыл Рэйчел дверь.
Все трое вышли на улицу под тёмное, без единой звезды небо.
— Ну, до завтра?
— До завтра, Уолтер, — кивнула Сара и помахала рукой Рэйчел.
Распрощавшись, они разъехались по домам.
Сара приняла душ, упала на кровать и тут же заснула. Уолтер хлебнул виски со льдом и лёг спать, не разбирая диван. Рэйчел, ощутив усталость, накопившуюся за день, заснула, не раздеваясь. Всех троих ждал новый, незабываемый день, полный событий и открытий.
Для каждого.
— Чёрт побери! — Эванс, спотыкаясь, носилась по квартире в поисках телефона и ключей.
Проспала десять часов подряд, не просыпаясь — такого с ней не бывало очень давно. Ей всегда хватало шести часов, чтобы выспаться, даже когда она засыпала полностью разбитая и уставшая. По истечении шести часов Сара просыпалась, как по будильнику, чувствуя себя вполне отдохнувшей. Но не сегодня. Как её так угораздило?! Уолтер и Рэйчел уже давно в отделе, а она ещё практически в постели. Начальство не опаздывает, начальство задерживается. Прекрасно.
С горем пополам собравшись, Сара немедленно выехала. Как она и ожидала, Корнетто с Маккартни уже вовсю работали и что-то обсуждали. Причём в воздухе чувствовалось какое-то оживление.
— Привет, — Эванс кивнула Уолтеру и Рэйчел. — Мне нет оправданий, но теперь я уже здесь, поэтому просто расскажите, чем успели заняться.
— Привет, — отозвался Уолтер, но голос его показался Саре каким-то грустным. — Да вот, ездили в квартиру Вирджинии.
— И Ричарда, — добавила Рэйчел.
— Вот как.
Признаться, Сара не ожидала такого ответа. Не ожидала, что они поедут без неё и без её указаний.
— И как там дела? Нашли что-нибудь?
— Сара… — начал Уолтер, но Рэйчел его перебила.
— Вообще-то, да, — прямо сказала она. — В квартире Ричарда.
— Неужели? И что же? — удивилась Эванс.
Рэйчел не ответила.
— Я спросила… — начала Сара, но осеклась. — Что происходит? — повернулась она к Уолтеру.
— Видишь ли… Мы нашли в квартире Хоффмана несколько женских волос.
— Отлично! Так и знала, что могла что-то упустить. Надеюсь, они принадлежат Одри Паркер, это даст нам какую-то связь. Вы уже отправили на проверку? Есть результат?
— Да, — ответила Рэйчел Саре и как-то странно на неё посмотрела.
— Ну и?
— Они принадлежат
— Чёрт.
Сара на пару секунд почувствовала себя неудобно. Видно, они там с того дня, когда она обыскивала хоффмановскую квартиру. Хорошо хоть клочьями волосы пока не выпадают.
— Мда, жаль, что они не Паркер. И что вы зря потратили время, и эксперты тоже.
— Ну не то чтобы зря. Я не ска…
— Уолтер не уточнил, что мы нашли
— В каком смысле? — Сара чуть напряглась и посмотрела на Уолтера.
Тот понял, что Эванс не совсем понимает, что происходит, и сжалился.
— В общем, такие дела, босс. Нашли расчёску с твоими волосами в квартире Хоффмана. Это нехорошо. Собственно, это значит, что ты знала жертву или по крайней мере бывала в его квартире, но ничего никому не сказала. Более того, при этом ты ведёшь его дело.
Сара изменилась в лице.
— Этого не может быть, — покачала она головой. — Нет, не может.
— Это
— Я не…
— Можешь ничего не говорить. Говорить надо было раньше.
— Уолтер!
— Я ничего не могу с этим сделать, Сара. Правда.
— Никогда раньше я не была в квартире Хоффмана и, конечно, не была с ним знакома. Это какая-то чушь.
— Может быть.
— Чушь! — Сара начала распаляться.
Маккартни молча сидела на стуле и ковырялась в какой-то папке. В разбирательства Сары и Уолтера она решила не лезть.
— Думаешь, если бы это было так, если хоть на одну секунду представить, что это так, думаешь, я бы при обыске не забрала бы к чертям эту грёбаную расчёску?! Думаешь, я бы оставила её специально для вас? Чтобы потом разыгрывать тут комедию?!
— Сара, она была за комодом. Видимо, упала. Ты просто не заметила её.
— Что?!