— Мой камердинер, Пикеринг, со мной, — заверил ее Бенедикт. — Он скоро будет здесь. Благодарю вас за беспокойство, бабушка, но я сильно сомневаюсь, что у мистера Нейпира есть какой-то серьезный план, чтобы навредить мне. В конце концов, он ничего не получит от этого. Титул и состояние просто передаются моему кузену, мистеру Пауэру. — Он улыбнулся. — Действительно, если мне есть когo бояться, это Уильяма Пауэра. И пятьсот тысяч фунтов — серьезное искушение.
Леди Оранмор ахнула.
— Кто вам это сказал? — oна задыхалась.
— О, вы не знали? Герцог Келлинч сказал мне, я случайно встретил его в Холихеде. Мы ехали вместе.
— Что
— Он продал дом здесь и приехал, чтобы выселить свою мать.
Леди Оранмор фыркнула:
— Дикие лошади не смогут вытащить Мод Келлинч из этого дома!
— Что ж, возможно, герцог убедит ее принять резиденцию в замке Арджент сейчас, когда мисс Вон согласилась продать его.
Три дамы из Редмунда недоверчиво уставились на него. Леди Оранмор заговорила первой:
— Кози Вон продала замок Арджент?
— О, вы слышали о ней, — сказал Бенедикт с насмешливым хмыканьем. — Из того, что я могу знать, она надеется скоро выйти замуж.
Щеки Глорвины покраснели.
— Действительно! — вскрикнула она пронзительно. — Кто женитcя на таких отбросах? Вы знаете, она не девственница! — Она сочувственно вскрикнула, когда шокированный Бенедикт пролил чай себе на руку.
— Вы обожгли себя, мой лорд! — закричала Глорвина, порхнув к нему, как красивая черная бабочка.
— Ничего. — Вручая ей чай, он вытащил из кармана носовой платок, чтобы вытереть пролитое.
Глорвина отступила, словно ошпаренная.
— Ч.В. — воскликнула она, следя за монограммой на платке. — Чьи это инициалы?
Бенедикт был смущен.
— Это не инициалы, — сказал он, быстро подумав. — Все мои платки пронумерованы римскими цифрами. Это номер сто пять. 19
— Понятно, — Глорвина мило улыбнулась и вернулась на свое место. — Еще чаю, мой лорд?
— Нет, спасибо, Глорвина.
Наступила короткая пауза, нарушенная леди Оранмор:
— Могу я спросить, какие у вас планы? Вы останетесь здесь, конечно — вам приготовят комнаты вашего дедушки. Я хотела бы познакомить вас с дублинским обществом до того, как вы женитесь на Нуале. Имею ли я ваше разрешение на рассылку приглашений?
Бенедикт, который складывал платок, замер.
— Извините. Что вы сказали?
— Я хотела бы познакомить вас с моими друзьями, — сказала леди Оранмор.
— Нет, после того.
Леди Оранмор должна была подумать.
— Могу ли я разослать приглашения?
— Нет, до этого. Что-то о женитьбе на Нуале?
Леди Нуала Редмунд в ужасе перевела взгляд с бабушки на сестру.
— Конечно, если вы предпочитаете жениться на
Бенедикт вскочил со стула.
— Боюсь, это невозможно, дамы, — поспешно сообщил он, поставив чашку. — Я уже помолвлен с другой леди.
— Разорвите помолвку! — немедленно распорядилась леди Оранмор. — Это дочери вашего кузена, сэр! Если бы Улик был жив, он был бы лордом Оранмором, а не вы. Жениться на Нуале — это минимум, на что вы способны. По крайней мере!
— Я знаю об этом, бабушка, — сказал Бенедикт. — Естественно, я готов быть щедрым с девушками, но я не могу жениться на Нуале или Глорвине. Я должен держать слово. — Он продолжил, прежде чем мог быть прерван. — Что касается моего пребывания в этом доме, я буду чувствовать себя совершенно комфортно в отеле, когда вернусь в Дублин. Поверьте мне, я хочу вторгаться в вашу жизнь как можно меньше.
Леди Оранмор резко посмотрела на него.
— Когда вернетесь в Дублин? — повторила она. — Вы имеете в виду, что не остаетесь? Возвращаетесь в Англию?
— Я должен, — ответил он. — Но сначала у меня есть дело за пределами Дублина.
Его бабушка нахмурилась.
— За пределами Дублина? Что за дело?
Бенедикт решил, что было бы нелепо скрывать, куда он идет. Вдобавок глупо. Eсли Джеральд Нейпир или Уильям Пауэр действительно лелеяли дурные замыслы, полезно, чтобы его семья знала, куда он едет и как намерен туда добраться.
— У меня есть дело в замке Aрджент.
— Как необычно, — Глорвина широко раскрыла глаза. — Мы только что говорили об этом месте.
— Да. Когда мисс Вон услышала, что я еду в Ирландию, она попросила меня привезти ее арфу.
Глорвина улыбнулась своим красивым белым рукам.
— Ее арфy? Как мило, — хмыкнула леди Оранмор.
Нуала потянулась за другим куском пирога, и бабушка ударила ее по пухлым пальцам.
— Наверное, мне пора идти, — сказал Бенедикт, когда положенные двадцать минут закончились. — Мне говорили, что лучший путь — это проехать по Гранд-каналу до Балливона. Не могли бы вы направить меня на конечную станцию?
— Канал! — Леди Оранмор воскликнула в ужасе. — Вы никогда не доберетесь живым! Эти баржи опрокидываются каждый раз. И я не удивлена, потому что они вечно переполнены людьми. Позвольте Теди отвезти вас каретой, мой лорд. Вам будет намного удобнее.