— Ты не понял, — сказала послушница надменно. — Однако зачем бы ты ни понадобился Служителям, тебе не причинят зла, и в конечном итоге народу твоему принесут благо. Добро не есть развращенность. — Вдруг глаза Клари округлились, и из груди ее вырвался восторженный крик.
— Что…
— Ой, я готова расцеловать тебя! — Клари подбежала к Браку и, прежде чем тот успел отодвинуться, поцеловала его в щеку.
Брак ощутил, что лицо его побагровело. Секунду спустя прихлынул гнев, причин которого он понять не мог. Не задумываясь, юноша выхватил пистолет из руки Клари и наставил на нее.
— Брак… — проговорила она в замешательстве.
— Я забираю эту вещь. И ухожу отсюда. Не знаю, с какой целью я был похищен, но так поступать нельзя. У меня есть право идти туда, куда я хочу! Это основная свобода, которой мы обладаем, а игнации — нет. А теперь я оставляю тебя здесь…
«Но тогда она просто сбежит к тем, которые прилетели в скиммере, — внезапно подумал Брак. — Может быть, связать ее? Чем? И что если сюда явится другой пещерный гайлут и сожрет ее? — Брак не мог, не имел права взять на себя ответственность за смерть человека. Его охватило отчаяние —
Клари проговорила неожиданно официальным тоном:
— Брак, ты не понял меня. Служители Мира — профессионалы. Наша миссия — борьба с насилием, а подопечные — вся Галактика. Мы внимательно наблюдаем и только потом действуем, избегая насилия. Высшее благо для нас — стабильность.
Брак задумался. Звучало это неплохо. Да и девушка явно верила в собственные слова. К тому же Браку лгали нечасто, и он привык доверять людям.
Девушка продолжала, слова ее обретали все большую убедительность:
— Стабильность — хорошая штука, Брак! Мы удерживаем общества от саморазрушения, помогаем не губить соседей, укрепляем все то, что способствует созиданию: образование, искусство, науку, сельское хозяйство.
Это тоже походило на правду. Родители всегда говорили ему о красоте спокойной и стабильной жизни свободного человека.
— Мы знакомы с разнообразными типами общества и знаем, что люди учатся на собственном опыте, а не на абстрактных идеях.
И эти слова показались юноше разумными. Основой образования на Тримоне служил практический опыт. Конечно же, Брак больше узнал о возделывании почвы, поработав со старым мистером Гарандером, чем мог бы почерпнуть из какой-нибудь текстовой программы.
— Мы здесь, чтобы помогать, а не вредить, — торжественно завершила Клари.
Темные глаза ее сияли, и Брак опустил оружие.
— Ладно, — сказал он, ощущая себя очень взрослым. — Я понимаю тебя.
Клари радостно ухмыльнулась.
— Хорошо. А теперь можно мне получить назад свой лазер?
Он повиновался с явным облегчением: отец его всегда крайне отрицательно относился к оружию. Вдали послышался шум. Клари обернулась:
— Наверное, это идут за мной. Пойдем им навстречу, Брак.
И он последовал за ней, карабкаясь по камням, ступая по неровной земле. Он был избран, чтобы следовать за ней, чтобы верить этим людям, и тем не менее вовсе не хотел, чтобы они появились так скоро после того, как он принял решение. Чужакам могло показаться, что у него просто не оставалось выхода. Ветер дул в спину, и он повернул голову, чтобы спрятать нос от гнусного запаха убитого пещерного гайлута.
Глава 5
Операция оказалась крупнее, много крупнее, чем подозревала Клари. А еще она была совершенно неожиданной.
Девушка еще светилась от счастья: первого же встречного она сумела обратить в свою веру.
— Хорошая работа, Клари, — похвалил Йани, когда они наконец встретились. Он оказался рослым мужчиной, очень смуглым, густобородым, с необыкновенным цветом глаз — средним между золотым и серым. Генная модификация, поняла Клари, гадая, каким образом Йани мог пройти контроль в космопорту Тримон-Сити. Впрочем, сообразила она мгновение спустя, он, конечно же, прибыл не этим путем.
— Вы переправите меня к Бену Ко? — задала она вопрос. — Мой Мастер сказал, что вы это сделаете.
— Попозже. А пока дел у нас и без того полно. — И он с улыбкой очертил в воздухе широкую дугу.
Огромная пещера уходила в самые недра невысокой горы, с воздуха ничем не выделявшейся среди прочих низеньких бесплодных холмов. Изнутри стены ее покрывал пенолит со встроенными воздухоочистительными геномодифицированными блоками. Энергокубы излучали свет. Мебель также оказалась пенолитовой — ее было, конечно, немного, однако явно не хватило еще нескольких канистр состава, чтобы придать столам и стульям законченную форму. Пенолитовые стены разделяли огромное пространство на три комнаты: общую, в которой сейчас находилась Клари, расположенную позади нее закрытую, в которой она еще не была, и детскую, где размещались десять детей.
Десять детей — похищенных, выкраденных из различных областей Тримона. Клари старалась не смущать себя этими словами. Похищенные, выкраденные. Йани заверил ее в том, что все дети будут возвращены родителям здоровыми и бодрыми, и, конечно же, Клари не сомневалась в этом. Однако…
— Почему они здесь? — выпалила она, обратившись к Йани. Тот улыбнулся: