Ни одна пьеса Марло не имла ршительнаго успха на сцен, какъ Фаустъ; по свидтельству Филипса, писателя XVII в. этимъ успхомъ она была обязана не своимъ драматическимъ достоинствамъ, но трагическимъ сценамъ съ чертями, которыя очень нравились народу. 306) Фаустъ Марло раздлилъ участь всхъ популярныхъ пьесъ XVI в. именно — дошелъ до насъ въ страшно искаженномъ вид. Когда пьеса игралась часто и подъ конецъ начинала приглядываться публик, ловкіе антрепренеры переставали нкоторое время ее давать, потомъ возобновляли и ставили на сцену съ новыми прибавленіями, что всегда привлекало массу публики. Такой пріемъ былъ употребленъ и относительно марловскаго Фауста. Чтобы привлечь начинавшую охладвать публику, его передлывали и дополняли два раза: первый разъ меньше, второй — больше; первый разъ въ 1597 г. 307), второй въ 1602. Должно полагать, что послдніе прибавленія были весьма значительны, такъ какъ за нихъ было заплачено четыре фунта стерл., что составляло примрно половину гонорарія, получаемаго въ то время писателями за новую пьесу 308). Древнйшее изъ дошедшихъ до насъ изданій Фауста (editio princeps) относится къ 1604 г. За нимъ слдуютъ изданія 1609, 1611, 1616 и др. Мэлонъ полагалъ что editio princeps напечатано съ подлинной рукописи Марло, но Дейсъ давно уже опровергнулъ это предположеніе и доказалъ, что изданіе 1604 г. не чуждо позднйшихъ прибавокъ 309) Самъ Дейсъ первоначально держался мннія, что editio princeps представляетъ подлинную рукопись Фауста съ тми незначительнымъ измненіями, за которыя въ 1597 г. Деккеру было заплачено двадцать шиллинтовъ, но боле внимательное изученіе изданій 1604 и 1616, какъ наиболе разнящихся между собою, привело его къ заключенію, что ни одно изъ нихъ не можетъ претендовать на подлинность, такъ какъ передлки и дополненія марловскаго Фауста начались раньше 1597 г. 310). Не имя притязаній на ршеніе вопроса надъ которымъ до сихъ поръ тщетно ломали голову лучшіе европейскіе шекспирологи, мы считаемъ себ въ прав предложить нсколько данныхъ, которыя можетъ быть будутъ способствовать его боле правильной постановк. По нашему мннію, центръ тяжести вопроса лежитъ не въ томъ, какое изъ дошедшихъ до насъ изданій Фауста заключаетъ въ себ подлинный текстъ Марло (вопросъ, при существующихъ средствахъ науки, положительно неразршимый), но какое изъ нихъ стоитъ ближе къ нему. Если поставить такимъ образомъ вопросъ, то всы видимо склонятся на сторону Editio princeps. Во первыхъ, оно явилось раньше другихъ, стало быть могло быть напечатано съ боле древней рукописи; во вторыхъ, оно много короче изданія 1616 г. заключающаго въ себ много лишнихъ сценъ и дополненій, за которыя вроятно и было заплачено четыре фунта въ 1602 г.; въ третьихъ, оно ближе держится своего литературнаго источника, чмъ изданіе 1616 г. 311). Многія мста въ изданіи 1604 г. становятся понятными только тогда, когда мы ихъ сопоставимъ съ соотвтствующими мстами въ народной книг. Задумавъ жениться, Фаустъ обращается къ Мефистофелю съ просьбой добыть ему для этой цли прекраснйшую двушку въ Германіи. Но Мефистофель (въ Editio Princeps) и слышать не хочетъ о женитьб. "Какъ? жену? говоритъ онъ; умоляю тебя, Фаустъ, перестань и говорить объ этомъ" и только посл усиленныхъ просьбъ Фауста соглашается вызвать ему какую-то вдьму. Откуда же явилось у Мефистофеля такое печоринское отвращеніе къ браку? отвтъ на этотъ вопросъ даетъ намъ народная книга, гд Мефистофель подробно объясняетъ причину своего нежеланія видть Фауста женатымъ. "Ты не можешь жениться, точно также какъ не можешь служить двумъ господамъ. Бракъ есть важнйшее изъ учрежденій божіихъ, и такъ какъ ты общалъ намъ ненавидть все божественное и подтвердилъ это общаніе своею кровью, то въ силу этого ты долженъ презирать и бракъ". Въ изданіи 1616, гд встрчается больше отступленій отъ народной книги, вроятно потому, что въ начал XVII в. она уже начала утрачивать свою популярность, Мефистофель тотчасъ же соглашается исполнить просьбу Фауста, но обманываетъ его и вызываетъ вдьму. Сравнивая изданія 1604 и 1616 г. съ народной книгой о Фауст и между собою, мы приходимъ къ заключенію, что Editio princeps носитъ на себ на каждомъ шагу слды близкаго знакомства съ своимъ источникомъ, чего никакъ нельзя сказать объ изданіи 1616 г.

Наконецъ, въ четвертыхъ: изданіе 1604 г. гораздо меньше испещрено шутовскими сценами, чмъ Quarto 1616 г. 312). Зная отвращеніе Марло къ выходкамъ клоуновъ, выраженное имъ съ такой ршительностью въ пролог къ Тамерлану, легко понять, почему сравнительно-меньшая доза шутовства можетъ служить важнымъ свидтельствомъ въ пользу большей древности текста. Сопоставивъ вмст вс указанные нами признаки, мы позволяемъ себ утверждать, что текстъ Editio princeps, если и не представляетъ собою подлинной рукописи Марло, то во всякомъ случа стоитъ ближе къ ней, чмъ Quarto 1616 г. и что вслдствіе этого, онъ непремнно долженъ быть положенъ въ основу будущаго критическаго изданія Фауста.

Перейти на страницу:

Похожие книги