— Офицер, вот… Влезла на частную территорию. Заберите, а то «леди» негде ночевать. Да поосторожнее, от нее воняет.
Черт-черт-черт! Надо бежать. Рефлексы просыпаются молниеносно. Сара резким ударом отшвыривает парня в сторону, я бросаюсь вперед. Наши противники, не ожидая атаки, на миг теряются. Но полицейские уже кидаются в нашу сторону. Слышу, как позади меня охает старикашка. Мы несемся прямо на людей в униформе. Я, рыча, сбиваю с ног одного, Хиддинг с размаху врезается во второго. Удар. Мужик с возгласом боли сгибается пополам.
— Вперед!
Бежим. Сара петляет, как заяц, путается в своем одеянии. Я скачу большими прыжками, как в лучшие деньки юности. Откуда только силы взялись? Позади нас шум, вопли, беспорядочная ругань. Вправо, в тень. Снова вправо. Сара судорожно дышит. Что же они не отстают?
— Вот она, — голос совсем близко. Еще один рывок, вперед изо всех сил.
— О, дьявол! — в голосе Хиддинг злость и растерянность. На пути у нас глухая стена. Подвело тебя твое чутье, инспектор. Но черт, как некстати.
Может, решение и не самое лучшее, но теперь мой выход, Сара! Перекидываюсь. Хватаю ее в охапку.
— Что за…
Нас засасывает аппарационный поток. Как же давно я этого не делал!
Что я могу сказать? Опыт не пропьешь!
То, что мы переместились без видимых повреждений, уже хорошо. Даром, что приложило о камни. На Хиддинг жалко смотреть. Лицо зеленое, в глазах туман. Неужели, на магглов аппарация действует так… критично? Ее выворачивает прямо на мостовую.
— О господи, — вытирает рот рукавом, со стоном поднимается. — Блэк, что это было?
Она по-прежнему бледна, но взгляд более осмысленный, хотя и с оттенком паники. Мне становится немного весело. Не все же
— Мы переместились. Долго объяснять.
— Но… как? Куда?
Хороший вопрос. Я сам еще толком не понял. Одно могу сказать, я это место знаю. Решение переместиться в этот темный грязный двор мой мозг выдал на автомате, согласуясь с цепочкой непонятных ассоциаций. Оглядываюсь. Да, определенно я здесь бывал. Когда? Перед моим мысленным взглядом вихрь образов. О, черт! Лучше некуда.
— Это Лондон. Магический Лондон.
— В каком смысле?
— В прямом. Квартал, где живут маги. Дрянной переулок, если быть точным.
— Дерьмо!
— Согласен. Но… может это и к лучшему. Надо осмотреться.
— Постой, — Хиддинг хватает меня за рукав, я чувствую, как ее трясет. Интересно, это страх или продолжающийся эффект от аппарации? Хотя, надо отдать ей должное, голова у нее работает хорошо, несмотря ни на что. — Тебе здесь вдвойне опасно. Не высовывайся. А лучше, объясни мне, как отсюда выбраться и становись псом. Может, удастся улизнуть от твоих…
— Я не слишком хорошо помню, как отсюда выбираться. Бывал здесь единожды. В юности. Но ты не дрейфь. Сейчас разберемся.
Хиддинг качает головой и обхватывает себя руками. Я еще раз внимательно оглядываю место, куда нас занесло мое больное воображение. Со всех четырех сторон нас окружают дома с мертвыми темными окнами. Дверей только две. Одна низкая, металлическая, с ржавой щеколдой. Похоже, ее не открывали давно, очень давно. Другая, в противоположном конце, узкая и без ручки. Похожа на нужную.
— Туда.
То, как гостеприимно распахивается дверь, вызывает нехорошие предчувствия. Но выхода-то нет! Мы на ощупь пробираемся по темному коридору, то и дело спотыкаемся, натыкаемся друг на друга. Под ногами кто-то шныряет. Хорошо, если обычные крысы.
— Куда мы идем? — Сара шепчет, не решаясь говорить в полный голос.
— Выйдем наружу, осмотримся, а там решим.
— Блэк.
— Что?
— Только не делай так больше. Не перемещайся. Меня до сих пор мутит.
Я усмехаюсь.
— Думай о хорошем, Хиддинг. Переместились целыми и на том спасибо. Я уже много лет не аппарировал.
Моя рука упирается в деревянную поверхность. Дверь наружу? Наконец-то. Толкаю ее. Дверь поддается без труда.
— Вот и выход!
— Выход? Только куда?
Сара из-за моего плеча оглядывает двор. Проклятье! Это какое-то наваждение. Двор тот же самый. Темные окна, ржавая железная дверь в противоположном конце. Замкнутый коридор?
— Давай попробуем еще раз.
— В смысле — попробуем? — в голосе все еще некоторая растерянность. — Блэк, объясни что происходит.
— Это чары. Вход и выход меняются местами, как только ты заходишь в коридор.
— Прекрасно. Выйдем через вход?
— Быстро соображаешь.
— Соображаю? Я в ауте, Блэк, — но твердость голоса опровергает слова. Успокоилась. Вот железная леди. Интересно, я на ее месте смог бы так быстро прийти в себя?
Я понял, что прав, едва открыл дверь, в которую мы только что вошли. Вместо темного двора мы выбрались в подворотню с полусферическим сводом, в противоположном конце которой висел тусклый фонарь. Я потянул Хиддинг за рукав. Мы уже были почти у выхода, когда путь нам преградила высокая фигура. Это было плохо! Нет. Это было более, чем плохо, потому что на нас была направлена волшебная палочка. Человек явно не просто так проходил мимо. Он ждал.
— Не надо так спешить, мои дорогие, — донесся до нас вкрадчивый голос.
— Как это мило, что вы решили заглянуть на огонек! — поддержал его другой, веселый.