— Понимаешь, все эти люди: и этот Берти, и оборотень твой — так… мелкие сошки. Управляющие, менеджеры, охрана, да бог знает, кто еще. Они ничего не решают. У всего этого есть… покровители, скажем так. Игорный бизнес очень прибыльный, а подпольный — вообще золотое дно. Полностью его истребить никому не под силу. Его терпят, пытаются держать под контролем. Но время от времени его воротилы начинают зарываться, считают себя безнаказанными. И вот сейчас это самое и происходит. Но что хуже всего, игорный бизнес начинает срастаться с наркобизнесом, а это уже дрянь-дело. Не знаю, заметил ли ты, но этот Берти… Он не показался тебе слишком веселым?

— Да, но…

— Я почти уверена, что это кокаин или какая-то синтетика, — произнесла Сара, не глядя на меня, словно рассуждала сама по себе.

— Подожди, ты хочешь сказать, что Берти — маггл.

— Этого я не знаю. Но то, что он наркоман со стажем, это точно.

— Но я считал, что только магглы… Черт!

— Что только низкие людишки «сидят на игле»? — в голосе Хиддинг была неприкрытая насмешка. — Что ж, половина моих добропорядочных соседей тоже считает наркотики уделом отребья. Пока их родное чадо не словят с дозой… Так-то. Ты, кстати, тоже не шарахнулся от слова «кокаин». Пробовал?

— Нет. В книжках прочитал.

Хиддинг не смотрела на меня, словно над чем-то усиленно размышляла, потом помотала головой и пробормотала: «Бред!»

— Блэк, — обратилась она ко мне после паузы, — если ты сможешь вытащить нас отсюда, клянусь, я сделаю для тебя все, что угодно!

— Ты о чем, Хиддинг?

— Я наивно думала, что здесь только ты в опасности. Но теперь вижу, что не только.

— Не понимаю.

— Ты меня что, не слушал? Я два года работала в таком месте. Знаю всю их систему, половину персонала. И, черт побери, знаю их хозяев. Да, Блэк, именно тех больших боссов, что все покрывают и получают львиную долю дохода, оставаясь при этом чистенькими. Не смотри на меня как на помешанную. Я собрала такой материал, что, когда начнется процесс, это будет просто бомбой.

До меня, наконец, дошло. Давид замахнулся на Голиафа. Так, кажется, было в той «самой важной книге магглов». Хотя там малыш все же победил… по-моему.

— Только без тебя этот процесс не начнется, так ведь?

— Тонко подмечено, Блэк, — горько усмехнулась она.

— И тебя решили нейтрализовать? Могли бы просто убить.

— О! Это слишком очевидно. Лишнее доказательство правильности моих выводов. А тут все до мерзости банально. Муж спутался с девицей. Жена узнала и в припадке ревности прикончила. Как в сопливой мексиканской драме. Истеричную дуру поднимут на смех с ее доказательствами, даже если их вынесут на процесс.

Мне вдруг стало жаль ее. Не за ее мытарства, не за положение беглого преступника, а за то, как равнодушно она повествовала о личном. Словно это было лишь досадным сбоем в работе, обвалившейся ступенью карьеры. Как можно быть такой… черствой? Равнодушной? Я прежде не встречал таких женщин. Всю жизнь я полагал, что девушки от пеленок и до старости существа эмоциональные и чувствительные, даже излишне чувствительные, на мой взгляд. Я помню, как высокомерно выговаривал своим «дамам сердца» за недостаток логики, тонущей в эмоциях. И вот теперь я повстречал живое воплощение моего идеала: холодная логика, железная воля, дозированность чувств. И что? Мне… нет, не противно… мне страшно.

— Сара, скажи, ты его любила?

— Нет.

Она лежала на спине, прикрыв глаза. Готов поспорить, винтики в ее мозгу шевелились с удвоенной силой. Женщина-машина.

— А что ж не разошлись?

— Привычка. Мы друг другу не мешали.

В этот момент шум за стеной вдруг усилился. Голоса зазвучали громче, раздался грохот и стена дрогнула. Я даже, грешным делом, подумал, что она вот-вот обрушится. Стена уцелела, а вот за ней вовсю разгоралась драка — по крайней мере, набор звуков, доносящихся оттуда, вполне соответствовал. Мы оба, как дети, прильнули к стене, пытаясь понять, что там происходит. И что это происходящее сулит лично нам.

— О! Кажется, наш знакомец Берти пришел наводить порядок, — едва слышно прошептала Хиддинг.

Я кивнул. Знакомый громкий баритон звучал так отчетливо, что стена казалась сделанной из пергамента. Все стихло, как по мановению волшебной палочки. Потом привычный тихий шум возобновился.

— Кому-то не понравилось, как закончился раунд, — равнодушно прокомментировала Сара, опять повалившись на софу. — Через минуту все будет в порядке. У игорных заведений план, они никогда не прекращают работу, даже если кто-то кого-то убьет.

Через минуту я получил подтверждение сариным словам. В нашу комнату ввалился знакомый оборотень. В дверях он обернулся и коротко бросил кому-то в коридоре: «Обожди, я все улажу!»

— Блэк, — обратился он ко мне прямо с порога, — ты играешь в покер?

Я машинально кивнул.

— Хорошо. Сейчас я тебе кое-что расскажу, но это — между нами.

— Ты прекрасно знаешь, что выболтать кому-то что-то я не смогу при всем желании.

Оборотень гадко оскалился.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже