Кармелит тяжело дышал. С ужасом смотрел он на сную¬ щую толпу, на окна дворца и на солнце, так ослепитель¬ но сиявшее с небес. — Вас сомнет толпа! — шепнул вдруг чей-то голос ря¬ дом с цим. —.Лучше, дойдемте со мцой, святой отец. Монах был слишком подавлен, чтобы противиться. Глухими проулками неизвестный вывел его к набереж¬ ной, где оба сели в гондолу, мгновенно направившуюся в открытое море. И еще прежде, чем настал полдень, потря¬ сенный до глубины души монах уже плыл к владениям римской церкви и вскоре очутился в замке святой Агаты. В обычный час солнце скрылось за тирольскими вер¬ шинами, над Лидо повисла луна. Узкие улицы вновь вы¬ плеснули тысячи горожан на площади Венеции. Тусклый свет косо падал на причудливые здания и головокружи¬ тельную Кампаниллу, заливая город на островах при¬ зрачным сиянием. Портики осветились, и вновь беспечный радовался, за¬ бавлялся равнодушный, некто в маске шел к одному лишь ему ведомой цели, а певицы и шуты выступали в своих обычных ролях; и весь город вновь отдался бессмыслен¬ ному веселью, которое отличает развлечения бездумных и праздных. Каждый жил лишь для себя, а правительство Венеции продолжало свое ужасное дело, развращая и властителей и подданных, попирая священные принципы правды и справедливости.
МОРСКАЯ ВОЛШЕБНИЦА, или Бороздящий Океаны
Перевод с английского Юрия Смирнова и В. Хинкиса Редактор В. Смирнов Рисунки И. Година
Глава I Ну что ж, мы скажем в извиненье речь Иль так войдем, без всяких объяснений? Ш е к с п и р, «Ромео и Джульетта» 1 ивописный залив, вдающийся в Аме¬ риканский материк между 40° и 41° широты, образован слиянием рек Гудзон, Хакенсак, Пассейик, Раритан и бесчисленных ре¬ чушек, которые несут свою дань океану в этом районе. Удачно расположенные острова Нассау и Статен прикры¬ вают побережье от океанских штормов, а глубокие и ши¬ рокие заливы, длинными языками врезающиеся в сушу, обеспечивают самые благоприятные условия для замор¬ ской торговли и сношений внутри страны. Своим необы¬ чайным расцветом город Нью-Йорк обязан счастливому сочетанию воды и суши, умеренному климату, срединному расположению, а также тому, что многочисленные реки и каналы открывают доступ в обширные области страны, удаленные от океана. Хотя залив этот очень красив, на свете есть немало других, превосходящих его по красоте; однако вряд ли найдется другое такое место, которое объ¬ единяло бы столько благоприятных условий для развития торговли. Неистощимая в своей щедрости Природа словно нарочно расположила остров Манхаттан на месте, лучше которого для закладки города трудно придумать. Даже если бы здесь поселились миллионы людей, корабли 1 Переводы эпиграфов из Шекспира даются по полному собра¬ нию сочинений в восьми томах, изд-ово «Искусство», М., 1957—1960. 391
могли бы грузиться у каждого дома. Поверхность земли обладает здесь всем необходимым для жизни и счастья людей, а недра ее богаты полезными ископаемыми. Результаты столь необычайного стечения благоприят¬ ных обстоятельств хорошо известны. Ничем не примеча¬ тельный в прошлом столетии провинциальный город, вы¬ росший поразительно быстро даже для истории нашей не¬ обыкновенной, счастливой страны, выходит в один ряд с крупными городами Восточного полушария. Новый Ам¬ стердам на Американском континенте уже соперничает со своим старшим тезкой в Европе. Можно с уверенно¬ стью предсказать, что через несколько коротких лет он сравняется с самыми гордыми столицами Старого Света. Видимо, действующий в живой природе закон смены возрастов и поколений распространяется и на развитие духовной и политической жизни народов, ставя ей извест¬ ные рамки и пределы. В то время как город Медичи 1 все больше ветшает и Королева Адриатики 2 дремлет на своих занесенных илом островах, а Рим можно отыскать лишь по руинам храмов и поверженным колоннам, юная мощь Америки быстро покрывает дикие и пустынные земли За¬ пада благостными плодами человеческого трудолюбия. Для жителя Манхаттана, привыкшего к лесу корабель¬ ных мачт, к причалам, растянувшимся на мйогие мили, к бесчисленным виллам и фортециям, к сотне церквей, к деловито снующим и дымящим в гавани пароходам, к ежедневным изменениям, которые претерпевает родной город, картина, которую мы собираемся нарисовать, пока¬ жется незнакомой и странной. Следующее поколение, возможно, посмеется над тем, что сейчас вызывает наше восхищение; все же мы попытаемся напомнить читателю его страну, какой она была сто лет назад. В час восхода солнца 3 июня 171... года над рекой Гудзон прокатился гул пушечного выстрела. Из амбра¬ зуры небольшой крепости, стоявшей на берегу в том месте, где смешиваются воды реки и залива, показался дымок. Вслед за выстрелом над крепостью взвился флаг; от легкого дуновения ветерка он лениво развернулся на флагштоке, явив взору эмблему Великобритании — крас¬ ный крест на синем поле. 1 Город Медичи — имеется в виду Флоренция. 2 Королева Адриатики — так называли Венецию. 392