– «Нет конечно. Подберу на это место достойного человека, например тебя».

Маэрим задумалась. Конечно мы шутили и знали, что шутим. Но в каждой шутке есть только доля шутки – и это мы тоже знали.

– «Нет, я не справлюсь. Мой потолок – баронесса Бирейн, и то когда рядом есть Лекес, маг и коннетабль, от которого бежал в страхе сам бейлиф».

– «Так уж и бежал, причём в страхе».

– «Ты не представляешь, как тебя многие бояться. Если бы я не спала с тобой и не чувствовала, что ты никогда не сделаешь мне больно, то тоже очень страшилась бы тебя. Вот скажи, когда ты вернулся со мной к войску, то почему ты не повёл его на бейлифа?»

– «Я уже объяснял, что это было рискованно, так как войско …».

– «Стоп, ты всё сказал одним словом – «рискованно», то есть ты всерьёз думал об этом, но решил, напасть на него в другой раз, когда это будет менее «рискованно». А ведь любой другой навалил бы в штаны, приди в его голову мысль напасть на бейлифа».

– «Ну не скажи, например Дмитрий и его друзья спокойно говорят об этом».

– «Они с Земли и не прониклись нашими реалиями. Это смелость не знающего. А ты, хоть и с другого мира, знаешь и чувствуешь, но при этом не боишься. Вот скажи, если ты встретишь в лесу бейлифа одного, что тогда?».

– «Нам придётся сразиться, а кто победит не знаю, предполагаю, что мы равны по силам».

– «Вот, ты готов с ним сразиться и рассчитываешь на победу. А все маги, кого я знаю, в том числе очень сильные, не рискуют вылезать из своих башен, боясь бейлифа. Значит ты очень силён, а таких положено бояться».

Даже с позиции формальной логики в её рассуждениях было полно нестыковок, но она уловила главное – я решил, как мне победить бейлифов, и последовательно шёл к этому.

В гостиной слуги закончили накрывать ужин и ушли, оставив там старшего повара и Руми. Девочка очень волновалась, находясь рядом с Маэрим. Как обычно, опробовав его стряпню, я искренне его поблагодарил, после чего повар довольный ушёл.

– «А ты останься» – обратилась она к Руми и достала два чёрных шарика.

– «Выбери один» – это уже относилось ко мне. Потом она проглотила свой шарик, а мне пришлось съесть свой.

– «Это хорошее возбуждающее» – объяснила нам Маэрим, «и очень скоро ты опять захочешь. И тогда я покажу этой девочке, как надо тебя любить, пусть учится». После второго сеанса любви Маэрим отпустила Руми и поинтересовалась:

– «До меня дошли слухи, что какой-то негодяй пытался отравить тебя и Тиума. Что с ним?»

– «Сидит у меня в допросной. Завтра утром отведу его на площадь Наказаний и прикажу палачу казнить его».

– «А как именно?» – заинтересовалась Маэрим.

Пришлось потратить время на обсуждение этого вопроса. На завтра у меня было запланировано довольно много дел и поэтому не хотелось затягивать казнь. С другой стороны я хотел лично убедиться, что мерзавец мёртв. И в-третьих, за подобные прегрешения в Тао-Эрис полагались мучения, и нельзя было ограничиться простым усекновением головы. К счастью, мы довольно быстро остановились на гаротте – медленном удушении. Маэрим оделась – одежду она принесла с собой, пообещала распорядиться насчёт казни и ушла. А я пошёл к сейфу собирать деньги на завтрашнюю прогулку в город. Пришлось полазить по сумкам, но в результате набралась довольно внушительная сумма. К сожалению пообщаться с Маэрим или Кабалем, чтобы оценить их реальную покупную способность, вряд ли завтра получится. Сложив всё в сумку, которую намеревался взять с собой, я вернулся в спальню и лёг в огромную пустую кровать.

Я остался один и не один, я был с моей башней, которая одновременно была основной башней мага и моей башней, в которой я жил. Мне сразу стало спокойно, как будто я не ввязался в самую безумную авантюру моей жизни – войну с бейлифами. Более того, я чувствовал и был уверен, что всё завершиться хорошо, может быть и не так, как я планировал, но хорошо. В этом состоянии я и уснул.

<p>Глава 16. </p><p>Городок наш ничего</p>Воскресенье, утро
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Приключения Мага

Похожие книги