– Лондонский суд времени! – громко произнесла Арана Мур, поднявшись с места и встав рядом с Джейд перед столом. – Кто за то, чтобы признать Джейд Райдер невиновной?

Девочка с волнением посмотрела на судей. Питер Полькинс, Арчер Свитч и Берта Кингсли подняли руки сразу же. Мастер Гридлок и Ивлин Григгс – немного погодя, пошептавшись друг с другом. Арана Мур выждала ещё пару секунд и спросила:

– Кто считает, что Джейд Райдер виновна и её следует исключить из академии?

Зельда Брайс сердито оглядела присутствующих и коротко выстрелила рукой вверх.

– Мастер Гридлок, результат таков: пять голосов в пользу ответчицы и один против неё при одном воздержавшемся, – подытожила Арана Мур и села.

– Итак, Джейд Райдер признана невиновной! – провозгласил магистр и громко стукнул молоточком. – Заседание окончено.

Питер Полькинс вскочил раньше всех и, обежав вокруг стола, крепко пожал Джейд руку.

– Поздравляю! – прошептал он. – Это кресло – просто кошмар, да? Но только для тех, кому есть что скрывать.

Он ухмыльнулся и торопливо покинул зал, бросив косой взгляд на Лавену. Та подошла к Джейд и спросила:

– Как тебе удалось обмануть кресло истины?

– Я не… – начала она, но мастер Гридлок её прервал:

– Лавена Паркер! – Он строго посмотрел поверх очков. – Лжесвидетельство является серьёзным преступлением – тебе это известно?

– Не смешите нас! – воскликнула Зельда Брайс, встав и запихивая свои бумаги в портфель. – Джейд Райдер только что солгала под присягой. Вот этим вам действительно следовало бы заняться. А Лавена Паркер – одна из лучших учениц академии, с завтрашнего дня третьекурсница. На следующих выборах в Суд времени я выдвину её кандидатуру. – Миз Брайс захлопнула портфель и подошла к своей любимице. – Идём. Тебе незачем выслушивать всё это после того кошмара, который ты вчера пережила.

Не удостоив Джейд ни единым взглядом, она кивнула Лавене, и они вместе вышли из зала.

– Мои поздравления, мисс Райдер! – радостно произнёс долговязый Арчер Свитч.

Ему пришлось низко наклониться, чтобы пожать Джейд руку. Распрямившись, он рассеянно поправил волосы, которые, обрамляя ровную залысину, доходили ему до плеч.

– Спасибо, мистер Свитч, – улыбнулась Джейд.

Ей нравился этот преподаватель, хоть иногда он и казался немного странным.

– Ах, как жаль, что я не прислушалась к картам! – воскликнула Берта Кингсли и, оттеснив коллегу в сторону, сочувственно положила руку на плечо Джейд. – Сегодня утром я трижды вытянула пятёрку кубков[23]. Более определённого указания на непредвиденные проблемы просто быть не может.

– Но всё же закончилось хорошо, – улыбнулась Джейд и с облегчением вздохнула, увидев, что Арана Мур и Ивлин Григгс выносят кресло истины из зала.

– Да, всё закончилось хорошо, – подтвердил мастер Гридлок. Рядом с внушительной Бертой Кингсли магистр казался совсем маленьким. Он потёр небритую щёку и задумчиво посмотрел на Джейд. – Однако на моей памяти ещё не было таких случаев.

Арчер Свитч кашлянул.

– На мой взгляд, это явный расчёт. Попытка удалить мисс Райдер из академии.

– Но зачем? – встрепенулась Джейд.

Мастер Гридлок предостерегающе посмотрел сначала на Арчера Свитча, потом на Берту Кингсли.

– Не будем строить домыслы. Мисс Райдер лучше поскорее вернуться в пансион, где уже начинается праздник по случаю приезда новициев.

– Ах, как прекрасно! – воскликнул Арчер Свитч, мечтательно поглядев в потолок. – Когда-то я тоже жил в «Чёрном лебеде» и сидел за длинным ученическим столом… – Вдруг он вопросительно посмотрел на Джейд. – Там ли ещё гальюнная фигура леди Поммери?

– Да, я видела её сегодня утром. А почему вы спрашиваете?

– На втором курсе она была моим комнатным духом-защитником и, должен признаться, постоянно отвлекала меня от занятий.

Арчер Свитч несколько раз кивнул, прощаясь со всеми, и направился к выходу, негромко напевая: «Merry Lady Pommery, all the joy you brought to me, as I was sailing…»[24]

Джейд улыбнулась, подумав: «Орле в этом году будет не до учёбы».

– Идёмте, мисс Райдер, я провожу вас к Эрнесту Страуту, – сказала Берта Кингсли, подцепив девочку под локоть полной рукой.

– До завтра, – попрощался мастер Гридлок, прежде чем покинуть зал через вторую дверь, расположенную за судейским столом возле огромных часов.

* * *

Выйдя в коридор, Джейд хотела снять со стены факел, но Берта Кингсли покачала головой и, тревожно оглядевшись в темноте, прошептала:

– Не надо. Пойдём со мной.

Они стали подниматься по лестнице.

– Но миз Кингсли, что такое? Куда вы меня ведёте?

Когда они проходили мимо комнаты для прыжков во временно́е окно, преподавательница резко остановилась и посмотрела на факел, горящий у двери.

– Странно, – пробормотала она.

– Что странно?

Вместо ответа Берта Кингсли прижала палец к губам и, подойдя к своему кабинету – аудитории временно́й картографии, – открыла дверь.

– Сюда. Быстрее.

– Что-то не так, миз Кингсли? – спросила Джейд, входя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранители времени

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже