Здесь пришла очередь хмыкать уже мне.

Мужчину было не провести - старый интриган плел и не такие сети, перестраивая чужие жизни под свои интересы.

- Раниса сказала, что мне необходимо развивать дар, - перевела я тему, понимая, что разбираться с источниками всё равно придётся, - что вы знаете о страннике?

- Немногим больше, чем известно тебе.

Я усмехнулась самым краешком губ, не доверяя смелому заявлению, а Вилард тем временем продолжил:

- Все упоминания стёрты, особенности магии тоже. Я знаю лишь, что рано или поздно он обретёт вторую сущность и уровня твоего дара станет недостаточно, чтобы её сдерживать.

- Но вы же сразу поняли кто он, - не стала таиться я, решив одним разговором прояснить всё недомолвки, - но предпочли скрыть от высшего света. В чём выгода?

В том, что князь действует в том числе из собственных интересов я не сомневалась. Слишком уж болезненно отзывался в груди ненавистный контракт.

Никогда не поверю, что помощь совершенно чужому человеку — дело душевное и добровольное.

- Та же, что и с тобой, - пожал он плечами, - исправить старые ошибки. Не хочется предстать перед ликом Светлейшей с таким грузом за плечами, не думаю, что она меня примет. В свое время я был знаком с одним из странников...

- С Дарреном?

Он удивлённо на меня посмотрел, после чего прищурил глаза, явно не ожидая такой проницательности от незрелого приёмыша.

- С ним, - он кивнул. - И даже не буду спрашивать, где ты это разнюхала. Мне известно, как выглядит магия странников, в то время, как весь мир забыл даже про существование им подобных. И у тебя в запасе не так много времени.

- Я даже знаю сколько, - хмыкнула я, вспоминая Корвина и его сыновей, - не больше нескольких месяцев. Советник ясно дал понять, что не оставит меня в покое.

- Тогда тебе остаётся только...

- Игра на опережение, - продолжила я за него, поднимая тяжелый взгляд и нахмурилась.

Князь одобрительно крякнул и даже чуть привстал из-за стола.

- Ты уже сама знаешь, как поступить. Не ожидал, что столица так сильно тебя изменит, Айрелия.

- Меня изменила не столица, - мой голос был сух, а тяжёлые слова давались с трудом, - меня изменили вы с Ранисой.

Вилард сдвинул брови, отчего его глаза пробрели небывалую холодность. Это добавило ему пару лишних лет, словно и правда за спиной мужчины сейчас лежал тяжёлый груз, заставляющий плечи горбиться.

- Ты права, - неожиданно согласился он, - но придёт время и ты поймёшь, что это был самый простой путь.

На этот раз пришлось сдвигать брови уже мне. Возможно, так оно и будет, ведь время лечит любые раны, но бывают те, что были нанесены слишком глубоко.

- Когда вернётся Раниса? Если я к вечеру не появлюсь в Саторе, то, боюсь, могу возникнуть вопросы.

- Сегодня она точно не появится, - покачал он головой, возвращая в глаза смешинки. - Я сам открою переход, правда, не обещаю, что будет настолько же изящно, как у неё.

Кряхтя, он поднялся и направился к полочкам возле печи, на которых хранились всевозможные склянки с зельями и заготовками. Мужчина принялся быстро перебирать каждый, непрерывно бормоча себе под нос.

Наблюдавший эту картину Василь в страхе округлил глаза и начал пятиться задом, отодвигаясь как можно дальше, пока буквально не запрыгнл мне на колени.

- Нашёл! -  наконец воскликнул князь, поднимая руку с нужным бутыльком.

Мы с котом переглянулись, не доверяя умению Виларда строить переходы и приготовились как можно быстрее скрыться с его поля зрения.

- Я, пожалуй, могу остаться и до завтра, - забормотал кошак. - Совершенно никуда не тороплюсь...

- Поздно, я уже активировал плетение, - крикнул он, швыряя в нашу сторону открытый пузырек. - И гончую не забудь!

Внутри всё сжалось тугим узлом так сильно, что я даже забыла, как дышать. Однако мысленно сумела призвать Тайну, ощутив, как она встала рядом за мгновение до открытия перехода.

И мы полетели.

Ненавижу пространственные прыжки!

<p>Глава 24. Трусливый высший демон</p>

Айрелия Норен

Нас вышвырнуло на окраинах Сатора с такой силой, что мы буквально пробороздили собой небольшую дорожку в высокой траве. Платье было безнадёжно испорчено, кошак отплёвывался и шипел, и только Тайна бегала вокруг, приняв такой способ перемещения за новую игру.

- Ш-ш-ш... злобный старикашка! - Василь отряхивался от прилипшей к шерсти травы и непрерывно костерил Виларда за своевольность.

Я осмотрела всю нашу разношёрстную компанию с ног до головы и легко рассмеялась - так вот в кого я такая злопамятная.

Неудивительно, с подобными-то родственничками.

- Смешно ей, - фыркнул кошак, - посмотри на кого я похож! На драного кота, но никак не на высшего демона изнанки!

Смысл брошенной котом фразы я осознанала не сразу.

- Высший?! - спросила я недоверчиво.

- А что тебя, мряу, удивляет? Давно говорю, чтобы ко мне уважительно относились!

Тайна не выдержала и рыкнула, цапнув его за, снова ставший чёрным, хвост. Маскировка работа великолепно.

Кошак зашипел и подпрыгнул на месте, устремляясь подальше от огненной гончей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны стихий

Похожие книги