«ЗВЕРСКОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ!
Убита красивая молодая женщина!
Тело миссис Сильвии Ламберт, красивой молодой женщины, бывшей манекенщицы, жены богатого бизнесмена, найдено сегодня утром ее приходящей прислугой. Она была убита в гостиной своего очаровательного коттеджа в Сент-Джонс Вуде. Бригада криминальной полиции под руководством инспектора Джорджа Маршалла ведет расследование. Полиция разыскивает мистера Гарри Ламберта, рассчитывая на его помощь.»
Артур Пакстон взял свое пальто и шляпу, сложил газету, положил ее в карман и покинул офис.
Глава пятая
I
В тот же день, в половине шестого, Генри Рикар сидел за рабочим столом в своем кабинете и читал статью о смерти Сильвии.
Неподвижный, очень прямой в своем кресле с высокой спинкой, с развернутой перед ним на столе газетой, он казался бесстрастным.
Страх заглушил в нем все другие чувства… У него не было никакого намерения идентифицировать себя с Гарри Ламбертом, но в том, что касалось розыска Гарри Ламберта, розыска очевидно неизбежного, ситуация представлялась ему катастрофической.
Он поздравил себя с тем, что был достаточно осмотрителен, невзирая на насмешки Сильвии, и с облегчением подумал, что в коттедже нет ни его одежды, ни его фотографий, которые могли бы его выдать. Даже если ему придется участвовать в процессе, у него безупречное алиби.
Он открыл средний ящик стола, постоянно запертый на ключ, достал оттуда миниатюру Сильвии, которую она подарила ему в прошлый понедельник, и успел положить ее в карман пиджака прежде, чем в кабинет вошла миссис Дэйн с вечерней почтой.
— Николс спрашивает, нужна ли вам машина сегодня вечером, сэр?
— Машина?
Одно мгновенье он был в замешательстве, потом кивнул головой.
— Да, я выйду через несколько минут.
Он подумал с грустью, что не проведет с Сильвией больше ни одного вечера…
Николс, скрыв свое удивление, развернул плед, укрыл им колени своего шефа и плавно тронулся с места в сторону Грейсчер-стрит.
Приехав около шести часов домой, Генри Рикар прошел прямо в библиотеку и налил себе большой стакан виски с содовой.
Ригби принес ему послеобеденную почту и вечернюю газету.
Когда он вышел, Генри вынул из кармана миниатюру Сильвии и бросил ее в огонь. Она горела так медленно, что его сердце сжалось при виде прелестного лица, мало-помалу съедаемого пламенем.
Он отвернулся, сделал большой глоток виски и принялся разбирать почту.
II
Клив Хэлфорд, спокойный, в безупречном темно-сером костюме, принимал у себя инспектора Маршалла.
На столе стояли бутылка виски и графин с водой.
Вечерняя газета была сложена, но позволяла видеть верхнюю часть лица Сильвии Ламберт.
Клив указал полицейским на кресла.
Инспектор заметил, что бутылка наполовину пуста, но Хэлфорд, похоже, хорошо владеет собой. Маршалл сел напротив Клива, сержант же остался, как обычно, стоять у двери.
После выполнения обычных формальностей инспектор спросил у Клива Хэлфорда, сколько времени он был знаком с Сильвией Ламберт.
— Лет семь, примерно. Я был с ней помолвлен, но жениться передумал. Мы перестали видеться и встретились снова, когда она была уже замужем за Гарри Ламбертом. С тех пор я видел ее всего один или два раза.
— Вы заметили что-нибудь необычное вчера вечером на приеме у Сильвии Ламберт?
Клив зажег сигарету, закурил и с задумчивым видом пустил дым в потолок.
— Ничего такого, инспектор. Вечер был очень приятный.
— Не было ли какой-нибудь ссоры?
Хэлфорд, казалось, смутился.
— Нет. Ронни ухаживал за Сильвией, это правда, его жена немного нервничала. Но такие вещи случаются на приемах, когда гости уже немного подвыпили…
Клив посмотрел на бутылку виски.
— Выпьете стаканчик, инспектор?
— Нет, спасибо, мистер Хэлфорд. Я думаю, вы пользовались доверием миссис Ламберт. Что вам известно о ее муже?
— О! По правде говоря, она была очень сдержанна, особенно, если это касалось ее мужа…
Он улыбнулся.
— …если допустить, что он существовал. Скорее, это был муж-привидение. Бедная Сильвия!
— Значит, вам не известны ни его возраст, ни его внешний вид?
Полицейский настаивал:
— Нам очень важно его разыскать…
— Сожалею, но у меня нет о нем никаких сведений.
Клив Хэлфорд про себя улыбнулся. Дураков нет! Чтобы он делал за них работу? Генри Рикар был его «Курочка Ряба» и обещал снести золотое яичко… Он снова услышал голос инспектора.
— Будьте любезны ответить, мистер Хэлфорд, где вы были сегодня ночью между часом и половиной второго?
— В постели. Я выпил в кабачке кофе, поставил машину и пошел спать. Мы все покинули миссис Ламберт в одно и то же время, около полуночи. Поэтому я лег, видимо, около часу ночи.
— О’кей. Кстати, на вас вчера вечером был этот же самый костюм?