– Знаешь, не надо тебе туда, – сказала подруге Эмбер. – Я останусь здесь с тобой.
– Да. Мы проводим полицейских к сараю, а ты подожди в машине, – предложил Скаут.
Пикин сделала глубокий вдох и покачала головой:
– Нет, я должна быть там.
И всё же она медлила на пороге.
– Всё будет хорошо, не волнуйся, – приободрила её Милдью. – Джордж заперт в подвале, оттуда ему не выйти, так что он тебя не обидит. Но ты не обязана входить, у тебя есть основания пропустить это мероприятие.
В поисках поддержки Пикин взглянула на Скаута. Живот у неё свело. А вдруг Милдью ошибается насчёт Джорджа? И всё-таки девочка решительно выпрямила спину.
– Вот и славно, – сказал Скаут, беря Пикин за руку. – Вперёд.
Пикин стиснула его руку и вместе с юношей вошла в дом. Она не успела испугаться, а также подумать о том, что мальчик её мечты ведёт её за руку, как перед домом остановились две полицейские машины, а за ними джип и фургон криминалистов.
Скаут тут же вышел во двор, чтобы проводить следователей в переулок за домом, затем вернулся в дом, взял ключи и открыл для них ворота заднего двора. Он вернулся к Пикин через несколько минут и обнял её за плечи.
Появился капитан Берроуз.
– Пойдёмте, – произнёс он и направился в дом.
Милдью и Эмбер повели группу полицейских по коридору к задней двери. Трудно было не заметить сверхъестественный голос, доносящийся откуда-то из-за стен и сыплющий угрозами и проклятиями.
– Это ещё что? – удивился капитан.
Милдью кивнула в сторону потайного хода.
– А это и есть Джордж.
Полицейские переглянулись и проследовали за Милдью на задний двор. Дверь в сарай была уже открыта, и внутри криминалисты делали фотографии.
Скаут предложил помощь в разборе мусора на полу, чтобы найти крышку люка, но полицейские попросили его отойти, так что ему пришлось довольствоваться наблюдением со стороны. Через несколько минут один из следователей объявил, что люк найден. Скаут отошёл в сторону, чтобы бригада могла спуститься по узкой лестнице в полу, и почти сразу кто-то крикнул, что обнаружены останки человека.
Скаут, Пикин и Эмбер хлопнули друг друга по ладоням.
– Отлично, мы нашли Миранду. – Юноша обнял обеих подруг. – Наконец-то, – тихо произнёс он и через плечо оглянулся на полицейских, столпившихся вокруг сарая. – Я беспокоился, что там ничего не будет.
– Нужно сообщить Миранде, – сказала Эмбер.
Через несколько часов криминалисты осторожно вынули из погреба чёрный мешок с останками.
Милдью подошла к капитану Берроузу.
– Помните, о чём я вас просила?
– Освежите мою память, – ответил он.
– Я интересовалась, сможем ли мы забрать фалангу пальца, которую проглотила Миранда.
– Не представляю, как это сделать. Это улика. В отношении старых нераскрытых преступлений правосудие работает медленно. Не исключено, что пройдут годы, прежде чем дело будет закрыто.
– Тогда могу я позаимствовать фалангу? – настаивала Милдью.
– Как это?
– Взять на время. Возможно, с её помощью я смогу заставить Джорджа уйти в иной мир. Мне нужно средство давления на него.
– Слушайте, не могу же я просто открыть мешок и вынуть этот палец. Там полно костей. Я даже не знаю, цел скелет или нет. Судмедэкспертам потребуется много времени, чтобы разложить всё по местам и выяснить, какая из костей лишняя. Я просто не знаю, как выполнить вашу просьбу.
Милдью задумалась. Затем она откланялась и начала искать что-то в саду и вдоль забора. Все молча и с любопытством наблюдали за ней. Женщина поднимала что-то с земли и через некоторое время отбрасывала, и наконец с улыбкой выпрямилась и подошла к своим товарищам. В руках у неё был кусок грязного корня.
– Как вы думаете, он примерно такого размера, как фаланга?
Скаут поднёс руку к находке, сравнивая ширину пальца с корнем.
– Вероятно.
– У меня идея, – сказала Милдью. – Может, нам вовсе и не нужна настоящая косточка. – И она обратилась к капитану Берроузу: – Одного призрака вы уже видели. Хотите посмотреть на другого?
Полицейский оглянулся через плечо на дом:
– Вы говорите об убийце?
– Именно. О чудовище. Называйте его как хотите. Я собираюсь его обмануть и надеюсь, он проглотит наживку. Кто хочет со мной?
– Я… вряд ли я смогу, – тихо произнесла Пикин.
– Эмбер, у тебя осталась святая вода? – спросила Мильдью.
– Наверное. Я не всю истратила. Она у меня в рюкзаке.
– Принеси, пожалуйста.
– Хорошо, – ответила Эмбер и направилась к дому.
– И мне понадобится ещё соль, – сказала Милдью.
– Вы же не собираетесь входить к нему? – ужаснулась Пикин.
– Надеюсь, не придётся. Вдоль двери рассыпана соль, так что выйти он не может. Я могу поговорить с ним через открытую дверь. – Она с торжеством потёрла руки. – Увлекательный будет разговор.
Появилась Эмбер и отдала бутылку с распылителем Милдью.
– Хорошо. Так кто со мной? – Милдью оглядела лица присутствующих, которые внимательно наблюдали за ней.
– Я, – отозвался капитан Берроуз.
– Я тоже, – подхватил Эллиотт.
– И я, – сказала Эмбер.
– И я, – присоединился к ним Скаут и посмотрел на Пикин.
Девочка сжалась.
– Я не смогу туда войти. Извините.