— Кого-нибудь из компании Поттера, я поняла, — снисходительно сказала слизеринка и, отцепив от себя Анну, негромко назвала пароль и скрылась в гостиной.

Несколько томительных мгновений ничего не происходило, а затем проход в стене снова открылся, и в коридор вышли Дафна и Блейз.

— Мерлин, опять вы! — Забини страдальчески закатил глаза. — Что на этот раз? Разоблачили всемирный заговор?

— Где Гарри? — проигнорировав его подкол, выпалила Анна.

— Нет, ну ты подумай, а! — восхитился Блейз. — Поттер, скажи честно, тебе заняться нечем?

— Ладно, перестань, — Дафна поморщилась. — Гарри у декана. А что вы…

— Я так и знала! — Анну пробрала дрожь.

Слизеринцы переглянулись.

— Знала что? — уточнила Дафна.

— Нет его у Снейпа! — рявкнула Анна. — Мы видели, как он вышел из гостиной, свернул за угол и исчез! Его забрали, понимаете?

— Да тише ты, сумасшедшая! — шикнул на нее Блейз, хватая за руку и оттаскивая подальше от входа в гостиную. — Что значит, вы видели? Кто его забрал?

Анна, не колеблясь ни секунды, вытащила из кармана карту.

— Вот, смотрите! На этой карте отображаются все, кто есть в замке. Мне дал ее Сириус на рождественских каникулах, так мы узнали про тайные ходы, про ваши вылазки, про Реддла, все! Здесь есть все помещения замка, кроме тайных ходов и тех подземелий, а единственные, кто на ней не отображаются, это домовики!

— Охренеть! — недоверчиво выдохнул Блейз, глядя на карту круглыми глазами. — Быть не может… Погодите, то есть все это время вы за нами шпионили?! Мерлиновы кальсоны, а я-то гадал, как это вы так быстро разнюхали все то, что мы нарыли за полтора года, а тут!..

— Слушай, давай ты повозмущаешься потом! — осадила его Анна. — Вы вообще слышали, что я вам сказала? Гарри исчез с карты точно так же, как Гермиона, когда ее забирали из больничного крыла! Смотрите, вот кабинет Снейпа, видите? Гарри там нет!

Дафна с тревогой посмотрела на Блейза.

— Надо узнать у старосты, разговаривал он с самим деканом или нет, — пробормотала она. — Потому что если нет…

Они посмотрели друг на друга и бросились в гостиную. Анна, с трудом сдерживая рвующуюся наружу панику, оглянулась на Невилла.

— А что если Снейп заодно с Дамблдором? Он мог специально вызвать его, чтобы никто не удивился его отсутствию…

— Да, но почему тогда Гарри исчез посреди коридора? — нахмурился Невилл. — Логично было бы забрать его из кабинета…

Анна хотела было что-то возразить, но тут вернулись растерянные и всерьез обеспокоенные слизеринцы.

— Ну что? — хором спросили Анна и Невилл.

— Это очень странно… — протянула Дафна, — но староста не помнит, кто именно попросил его вызвать Гарри к декану. Как будто… ему внушили об этом забыть…

— Это точно они, — с ужасом выдохнула Анна и схватила Невилла за руку. — Надо сказать Квирреллу!

Они развернулись и побежали к лестнице, ведущей наверх. Дафна рванула было за ними, но Блейз ее притормозил.

— Подожди, — тихо сказал он, проследив, как гриффиндорцы скрываются за поворотом. — Надо сказать де Вармму.

— Думаешь? — она неуверенно нахмурилась.

— Что тут думать, он же его отец!

— Да, но мы даже не знаем, в курсе ли он того, что тут происходит…

— Если не в курсе, мы расскажем! Главное, что он знает про подземелья и точно не на стороне Дамблдора! Идем!

========== Глава 34. За секунду до… ==========

— Профессор! — хриплый голос завхоза, раздавшийся от дверей кабинета, заставил нервничающую с самого утра Минерву вздрогнуть.

— В чем дело? — чуть более резко, чем следовало, спросила она, поднимая голову.

— Прошу прощения, — Филч окинул взглядом возвышающуюся перед ней на столе стопку эссе, — но в замок прибыл человек. Спрашивает вас.

— Меня? — МакГонагалл напряглась, бросив быстрый взгляд на часы.

Для появления Скримджера было еще слишком рано. Да и он должен был быть не один.

«Только сюрпризов сегодня не хватало!»

— Кто этот человек? — она снова посмотрела на Филча. — Он представился?

— Сказал, что курьер, — проскрипел тот, пожав плечами. — Вроде как ему велено что-то доставить…

— А! — Минерва ощутила облегчение. — Это, вероятно, новый артефакт оповещения, — она отложила перо. — Благодарю, Аргус, я сейчас спущусь.

Внезапный визитер действительно оказался курьером. Более того, подойдя к дожидавшемуся ее в холле молодому человеку, Минерва узнала в нем одного из недавних выпускников.

— Добрый день, профессор! — юноша широко улыбнулся.

— Приветствую, Аддерли, — кивнула МакГонагалл. — Смотрю, вы оставили мечту стать артефактором?

— Отчего же? — тот лукаво сверкнул глазами. — Вовсе нет! Я работаю подмастерьем у мастера Фэйрли. Вообще-то доставка не входит в мои обязанности, но услышал, что заказ для Хогвартса, и попросил отправить меня, уж очень хотелось навестить Альма Матер!

— Ну что ж, очень рада за вас, — МакГонагалл сдержанно улыбнулась и посмотрела на его пустые руки. — А где же?..

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги