— И что я, по-твоему, должен сделать? — не выдержал Сириус. — Отдать ее в лапы Волдеморта?

— Просто позволь ей общаться с теми, с кем она хочет. Девочке и так досталось — отец погиб, мать в коме, подругу похитили сумасшедшие ученые и чуть не убили… не отнимай у нее хотя бы брата.

— Он не ее брат! — сквозь зубы процедил Сириус, глядя на него исподлобья. — И я никого у нее не отнимаю! Я всего лишь пытаюсь защитить ее! Неужели ты думаешь, что Волдеморт так просто простит Поттерам похищение своего сына? Думаешь, он упустит шанс отыграться на их дочери, если дать ему такую возможность?

Люпин, выслушав его доводы, тяжело вздохнул.

— Я думаю, Бродяга, что все это только предлог. Том Реддл преподавал в Хогвартсе больше двух месяцев, если бы он собирался мстить, поверь, у него была для этого масса возможностей. Ты просто боишься отпустить Анну, потому что забота о ней — единственный смысл в твоей жизни. Я знаю, как ты любил Джеймса, он был для тебя ближе родного брата, но он погиб, и теперь ты пытаешься заполнить возникшую пустоту, заботясь о его дочери. Но она не сможет тебе его заменить…

— Замолчи, — хрипло выдохнул побледневший Сириус.

— Ты ведь и сам это знаешь, — мягко продолжил Люпин. — Знаешь, что, удерживая Анну рядом с собой насильно, ты не вернешь Джея. Только добьешься того, что она тебя возненавидит. Ты этого хочешь?

Сириус молчал, глядя куда-то перед собой невидящим взглядом. Люпин, внимательно посмотрев в его окаменевшее лицо, негромко хмыкнул чему-то и, ободряюще сжав его плечо, развернулся, чтобы уйти.

— Рем, — тихий голос Блэка заставил его снова обернуться, — а ведь ты мог бы просто вырубить меня и освободить ее…

Люпин, поймав его все еще несколько потерянный, но неуловимо просветлевший взгляд, горько усмехнулся.

— Мог бы. Я мог бы решить, что знаю, как будет лучше для вас обоих. Только я теперь слишком хорошо знаю, к чему приводят такие решения.

***

Больница им. Святого Мунго

Сознание возвращалось медленно, будто нехотя. Минерве казалось, что она поднимается со дна очень глубокого, темного озера и все никак не может вынырнуть на поверхность. Сначала были только ощущения — что-то мягкое под головой, легкий холод в области рук, мерное дыхание… Затем появились звуки — чьи-то шаги в отдалении, шорох занавески, негромкие голоса… А после она наконец смогла открыть глаза.

— Слава Мерлину! — в поле зрения тут же появилось бледное, взволнованное лицо. — Ты слышишь меня?

— Кэти… — хриплый выдох неприятно царапнул горло. — Это ты…

— Я, — она улыбнулась с явным облегчением. — Наконец-то ты очнулась!

— Где я? — Минерва перевела взгляд на чистый белый потолок. — В Мунго?

— Да! Тебя доставили сюда из Хогвартса после… ты помнишь, что произошло?

— Помню… — она прикрыла глаза. — Помню, как пошла в подземелья за Гарри… Меня схватили… Сибилла, Альбус… они говорили чудовищные вещи… А я не могла ничего сделать…

— Еще как смогла! — горячо возразила Кэти. — Благодаря тебе, эти чудовищные вещи слышали все в замке! И ты помогла Тому и Гарри выбраться из огня! Теперь они оба в порядке! Ты довела их почти до выхода.

— Да, я помню, — тихо сказала Минерва, снова посмотрев на нее. — Кажется… ты тогда назвала меня бабушкой…

Кэти перестала улыбаться.

— Я испугалась, — чуть слышно произнесла она. — Я очень испугалась, когда увидела, как ты упала. Прости меня. Прости, что не отвечала на твои письма, что не хотела слушать, что вела себя, как сволочь…

— Мне не за что тебя прощать, — Минерва с усилием протянула руку и коснулась ее ладони. — Я это заслужила. Я бросила тебя. Бросила свою дочь. Ты имела полное право ненавидеть меня, но вместо этого спасла мне жизнь.

— Это все в прошлом, — Кэти мотнула головой. — После всего, что случилось… я не хочу больше жить старыми обидами. Я больше не хочу никого терять. И… я восхищаюсь тем, что ты сделала там, в подземельях. Ты рисковала своей жизнью, чтобы спасти по сути чужого тебе ребенка…

— Потому что каждую секунду чувствую свою вину за то, что не спасла своих детей, — горько сказала Минерва. — Я потеряла всех, кто был мне дорог.

— Не всех, — Кэти слегка сжала ее руку. — Есть еще я. Я не оставлю тебя одну.

— Я знаю, — Минерва тепло улыбнулась. — Но я не хочу быть для тебя обузой.

— Ерунда! Ты поправишься, все будет хорошо!

— Мне почему-то так не кажется…

— Вот увидишь! — воскликнула Кэти, вскочив на ноги. — Тебе просто нужно время, чтобы отдохнуть и полностью восстановиться! Давай ты сейчас поспишь, ладно? А я пока выловлю твоего доктора, чтобы он сам тебе все это сказал!

И она бодро выбежала из палаты. А Минерва, проводив ее взглядом, устало прикрыла глаза.

***

— Мисс Грейбек, мне очень жаль, — целитель смотрел с искренним сочувствием. — Нам не удалось полностью купировать все последствия…

— Что это значит? — Кэти ощутила липкий холод, пробежавший по спине. — Что с ней?

— К счастью, организм у Минервы оказался крепким, да и к нам ее доставили вовремя, — поспешно произнес целитель, — мы стабилизировали ее состояние, и физически она со временем полностью восстановится, но…

— Но? — Кэти затаила дыхание.

Целитель тяжело вздохнул.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги