Особенности использования: слова с some– используются в повествовательных предложениях, слова с any- — в вопросительных. Местоимения с no– — в отрицательных предложениях.

Everybody enjoyed the concert.

I opened the door but there was no one at home.

It was a very clear day. We could see everything.

They were staying in somebody’s house.

Is this anybody’s coat?

Nobody came.

Nothing happened.

Двойное отрицание со словами никто, ничто, ничего в стандартном английском не используется.

Если требуется сказать о чём-то дополнительно в предложении с неопределённым местоимением, то используется слово else – ещё. Оно ставится сразу следом за неопределённым местоимением.

If Michael can’t come we’ll ask somebody else.

So that’s eggs, peas and chips. Do you want anything else?

One и ones

Эти слова используют в предложениях, чтобы избежать повторений слов. Для слов в единственном числе  one, во множественном  ones.

See those two girls? Helen is the tall one and Jane is the short one.

Which is your car, the red one or the blue one?

My trousers are torn. I need some new ones.

See those two girls? Helen is the one on the left.

Let’s look at the photographs. The ones you took in Paris.

You can borrow a book. Which one do you want?

There are lots of books here. Which ones are yours?

<p>Взаимные местоимения</p><p><strong>reciprocal pronouns</strong></p>

Они представлены в английском языке двумя словосочетаниями, each other и one another, означающими друг другу, друг друга и т. д. Причём each other традиционно используется при разговоре о двух лицах, а one another  когда речь идёт более чем о двух людях. Эти местоимения не используются в качестве субъекта.

John and Mary love each other.

Peter and David hate each other.

The ten prisoners were all blaming one another.

Both teams played hard against each other.

They helped to look after each other’s children.

We often stayed in one another’s houses.

Поскольку в любом английском предложении всегда должен присутствовать субъект, но по объективным причинам он может быть неизвестен, то имеет место явление, которое называется dummy subject, или фиктивный субъект.

<p>Фиктивный субъект</p><p>dummy subject</p>

Вот такие объяснения обычно проходят под заголовком «Безличные предложения в английском языке»:

То, что английское предложение всегда требует упоминания субъекта и в принципе не может быть безличным, авторов не смущает. В оригинальной английской лингвистике, даже если вы встретите такой термин, как Impersonal sentences, он будет означать совсем не то, что в русском языке.

В английском языке субъект всегда должен быть упомянут. Но бывают случаи, когда нельзя точно сказать, кто/что производит действие. Это либо неизвестно, либо известно, но неточно.

Этот неизвестный субъект в английской лингвистике называется Dummy subject, или Фиктивный субъект. И для упоминания о нём используют Dummy pronoun (или фиктивное местоимение).

Таких в английском языке два: it и there + be.

Также в английском языке есть два местоимения, you и they, которые используются для обозначения людей без конкретного уточнения, кто именно.

Одно из самых часто используемых фиктивных местоимений в английском языке – it. Его так и называют – dummy it.

Когда, как упомянуто выше, вы хотите сказать про погоду, вы говорите:

It often rains in autumn – Это часто дождит в осень. (Осенью часто идёт дождь)

Перейти на страницу:

Похожие книги