There is someone waiting to see you. / Это есть (имеется) кое-кто желающий увидеть вас.
There were a lot of people shouting and waving. / Это были (имелись) множество людей кричащих и машущих.
There were some biscuits in the cupboard. / Это были (имелись) несколько бисквитов в буфете.
Вы, наверное, обратили внимание, что в вышеприведённых примерах глагол be стоит в форме единственного (is, was) или множественного (are, were) числа в зависимости от того, в какой форме стоит объект, а точнее, существительное объекта.
There is a playground at the end of the street
There are the apple trees at the bottom of the garden.
There is someone waiting to see you.
There were some biscuits in the cupboard.
There were a lot of people shouting and waving.
Слово people, так же как police, в английском языке имеет только множественное число. И в том и в другом случае слово обозначает группу людей.
Что касается you и they, думаю, их понимание будет совсем простым для русскоговорящего человека. Такие конструкции мы постоянно используем в речи. Для предложений с you (вы) даже конструкция предложений идентична.
Вы не можете парковаться здесь. (в смысле: Парковка здесь запрещена) =
You can’t park here
Если ты нуждаешься в докторе (тебе нужен доктор) ты должен позвонить по номеру скрой помощи.=
If you need a doctor, you must call the emergency number
Вы не можете выучить английский за один месяц (в смысле: Невозможно выучить английский за один месяц) =
You can’t learn a language in one month
Вам нужна виза чтобы въехать в США (в смысле: Без визы в США не въехать) =
You need a Visa to enter the USA
Для вас ваши дети всегда самые лучшие (в смысле: Для любого его дети самые лучшие) =
For you, your children are always the best
В формальной речи (письменной) часто вместо you используют one. Смысл от этого не меняется.
One can’t park here
One can’t learn a language in one month
One needs a visa to enter the USA
For one, one’s children are always the best
Использование they имеет не такие прямые аналогии в русском языке. Точнее так: в русском языке мы вообще не используем они, а только подразумеваем. В русском языке такие предложения безличные. То, что подразумеваются «они», мы понимаем по форме глагола.
Здесь не позволяют курить=
They don’t let you smoke in here. / Они не позволяют вам курить здесь.
Со следующего года собираются увеличить налоги=
They are going to increase taxes from next year. / Они есть собирающиеся увеличить налоги со следующего года.
Строят новую автомагистраль.=
They are building a new motorway. / Они есть строящие новую автомагистраль
Говорят, завтра будет дождь.=
They say it’s going to rain tomorrow./Они говорят это есть собирающееся дождить завтра.
В этом городе очень милые (люди).=
They are very nice in this city. / Они есть очень милые в этом городе.
В следующем году будут продавать новую модель этого телефона, я уверен.=