(1) Тип 1 (Пишите!) возникает из актуально-длительного значения в результате его «переноса» в императив и характеризуется наибольшим своеобразием и наибольшим семантическим «сдвигом». Употребляя актуально-длительный НСВ в форме императива, говорящий (далее Г) побуждает адресата (далее А) к актуальному осуществлению того действия, которое обозначает НСВ в своем актуально-длительном значении. Но поскольку действие переносится по отношению к моменту речи в будущее, а в момент речи оно, в самом типичном и распространенном по очевидным прагматическим причинам случае, не имеет места, то для того, чтобы осуществлять действие, его нужно начать. Отсюда прагматически возникает компонент 'начало', наличие которого в значении НСВ императива неоднократно отмечалось исследователями: «… Значение [выражаемого НСВ побуждения] может быть раскрыто как значение побуждения к началу действия» [Рассудова 1968: 103]; «НСВ в императиве означает побуждение начать действие. Точнее говоря, эта форма сосредоточивает внимание на начальной фазе действия» [Падучева 1996: 68]; «… Побуждение начать действие … является, безусловно, основным значением формы НСВ императива» [Бенаккьо 1993: 18]. Заметим, однако, что эти формулировки не совсем точны. Скорее, внимание в таких случаях как раз не на начале, а на самом действии в его неопределенной протяженности. Так, Кушайте, дедушка! (пример из [Падучева 1996: 70]); Пишите: в ответ на ваше письмо от…; Где вы были вчера, отвечайте! и т. д., и т. п., не значат 'начинайте кушать, писать, отвечать', ср. аномальность *Начинайте писать: в ответ на *Где вы были вчера, начинайте отвечать! и отличие значения в Начинайте кушать без меня! предполагающее 'а продолжать будете со мной', где речь идет именно о начале действия. Это вполне согласуется с прагматическими требованиями к побуждению – Г нужно, чтобы А совершал действие, а не только его начал, – и с происхождением императива НСВ из актуально-длительного значения, не имеющего ни начала, ни конца, которое дает в императиве делай Это значение в ситуации, когда действие не имеет места, достраивается до ʼ[начинай и] делай…ʽ[70] Таким образом, исходное актуально-длительное Р прагматически ограничивается, ему кладется «предел» с одной стороны, а именно со стороны начала; с другой стороны, со стороны потенциального конца, сохраняется исконная неопределенная длительность актуально-длительного НСВ, давая следующее значение этого типа: '[не Р] → Р Императив НСВ в этих употреблениях совпадает по своей итоговой семантике с одним из типов СВ, а именно глаголов со значением ингрессивной начинательности типа пошел, где глагол обозначает начало и неопределенное продолжение начатого действия: Удовлетворенный Остап, хлопая шнурками по ковру, медленно пошел назад (И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев), где хлопая и медленно относятся не к компоненту 'начало', а к продолжающемуся действию 'идти' [Барентсен 1995: 10]. Поэтому императив НСВ в этих употреблениях конкурирует с ингрессивными глаголами СВ: пойди = иди [Падучева 1996: 70]. Таким образом, с семантической точки зрения императив НСВ выступает как один из способов действия СВ, компенсируя малую продуктивность начинательного СВ, и противопоставлен другим глаголам СВ по характеру этого способа. Наиболее существенным здесь является то, что С В (в его ограничительной, пердуративной, результативной разновидностях) может выражать побуждение к осуществлению всей цепочки в целом (начало действия, его совершение и окончание) и, в частности, к достижению результата, тогда как НСВ ограничивается серединной неопределенно-длительной фазой собственно действия. Ср.: Спой мне песню, как синица тихо за морем жила (Пушкин. Зимний вечер); Спой, светик, не стыдись! и Пой!; Напои и Жажда, пои! Голод, насыть! (Маяковский. 150 000 000); Что, свинья, не спится? На, погреби! (из анекдота) и Греби и т. д. Это различие особенно существенно в тех случаях, когда достижение результата не контролируется или не полностью контролируется адресатом: Лови, держи, хватай, вяжи! (С. Маршак. Петрушка-иностранец); Все кричат: «Лови, лови, да дави ее, дави…» (Пушкин. Сказка о царе Салтане) – ?Поймай ее!; Спасайтесь! – *Спаситесь!