6. Если кванторы существования (иногда, изредка и т. п.) всегда указывают на реальность повторения, то в случае с квантификаци-ей повторения посредством кванторов общности ситуация более сложная. Такие кванторы, как каждый (и every, each в английском языке), предполагают существование объектов квантифицируемой области, кванторы типа любой (any) не имеют такой пресуппозиции (ср. [Leinonen 1982: 124] о гипотетичности значении any и его связи с значением СВ буд. времени), кванторы типа все и all не маркированы в этом отношении. Что касается кванторов, квантифицирующих события и сочетающихся с СВ, то они образуют две группы. Кванторы вечно, обязательно, непременно (как квантифицирующие случаи, события, но не как показатели необходимости) предполагают реальность повторения. Вечно как квантор означает просто 'очень часто' и сочетается с неконтролируемыми Р, происходящими случайно против воли субъекта: Вечно я что-нибудь ляпну / напутаю / забуду! [ср. Гловинская 2001: 207]; Вечно он что-нибудь забудет / перепутает!, или с контролируемыми Р, не соответствующими (с точки зрения Г; субъект на этот счет имеет, естественно, иное мнение) имеющимся условиям и обстоятельствам: Вечно он что-нибудь придумает! (Подчеркнем, что всегда в этих случаях также возможно.) Отсюда дополнительные коннотации отрицательной оценки повторяющегося события в предложениях с вечно и т. д.: Вечно я что-нибудь ляпну! *Вечно я скажу что-нибудь умное! *Вечно я что-нибудь придумаю! *Вечно Варя поможет!
Что касается всегда, то оно подобно в отношении пресуппозиции существования квантифицируемых сущностей квантору все и может употребляться как в случае реального повторения, так и в случае гипотетического, потенциального повторения. Реальное повторение всегда выражает в тех же контекстах, в которых употребляется и вечно (с которым оно в этом случае отчасти синонимично), а именно в контексте неконтролируемых, происходящих случайно против воли субъекта отрицательных Р: Всегда он что-нибудь забудет / перепутает! Всегда я что-нибудь ляпну! или с также отрицательно оцениваемыми контролируемыми Р, не соответствующими имеющимся условиям и обстоятельствам: Всегда он что-нибудь придумает!
Более характерно и типично для всегда, однако, употребление в случаях потенциального повторения. Варя всегда поможет – не предполагает (хотя и не исключает) того, что был (по крайней мере, один) реальный акт помощи со стороны Вари. Всегда в этих случаях сочетается с контролируемыми Р, которые обозначают действия, происходящие по выбору субъекта, но выбор этот происходит тогда, когда возникают (случайным образом) какие-то обстоятельства, условия – часто очень общего характера, в которых можно или нужно совершить это действие: Они [= такие люди, как они] всегда договорятся (Е. Евтушенко) – в любом случае, если это им понадобится, они договорятся; Варя всегда поможет – если понадобится, ср. более эксплицитное: Если что, обращайся к Варе. Варя всегда поможет. Вечно в этих предложениях невозможно: *Вечно они договорятся! *Они вечно договорятся.
Если повторение квантифицируется опосредованно (не через время, а через квантификацию места, объекта, субъекта и т. д. действия посредством кванторов везде, кто угодно, любой, какой бы ни и т. п., всякий и т. п.), то повторение с СВ всегда потенциально: Такой человек, как Узелков, везде пройдет; Он любого / кого угодно обманет; Любой доктор вам это скажет!; Какое бы определение мы ни взяли, оно всегда кажется в какой-то степени односторонним и схематичным и т. п.; квантификация через кванторы, имеющие пресуппозицию реальности квантифицируемых сущностей, невозможна: – Каждый доктор вам это скажет; *Он каждого обманет (с некоторыми уточнениями и оговорками, см. далее) и т. п.