Я бросилась вперед. Вытащила белый шнур с бусинами и завязала на шее своего манекена аккуратным бантиком. Сзади прокатился шепот недоумения, послышались смешки. Да пусть хоть обхихикаются. У меня есть более важные проблемы, чем дурацкий отбор! Придав лицу совершенно невозмутимое выражение, я повернулась к мистеру Касарди.
– Пометить? – понятливо спросил тот.
Я уверенно кивнула и пошла на место, гордо подняв голову.
Следующей вызвали Фрэнсис. У нее было нечто невероятно нежное, воздушное, легкое. Казалось, на шейном украшении застыли настоящие цветы. Но сделаны они были из ткани. И без капли магии! Леди Инира и ее гостьи тут же заинтересованно уставились на манекен. Фрэнсис довольно улыбнулась и победно прошла обратно.
Лорд Фразиэль изваял крайне скромное украшение из ракушек и жемчуга. Но выглядело оно все равно лучше моей веревки. Дальше потянулись остальные конкурсанты, замелькали разнообразные банты: маленькие, огромные, пышные, многослойные, широкие, узкие… И хотя после конкурса накидок стало ясно, что охрана леди Иниры недаром ест свой хлеб, без происшествий все равно не обошлось. Нет, мгновенной пакости выявлено не было, зато заклинание, ускоряющее отложенные заговоры, очень пригодилось.
Вначале один, потом еще два манекена щелкнули, вокруг них появилась прозрачная полусфера. И мы имели сомнительное удовольствие видеть, как первый бант превращается в редкую ядовитую змею, второй разбрасывает споры болезни, способной проесть кожу до костей, третий обрастает плесенью, опасной даже на вид. Естественно, создатели этого ужаса утверждали, что они ни при чем.
К тому времени, как все манекены обзавелись бантами (кроме трех, мгновенно уничтоженных охраной вместе с опасными для жизни шедеврами), лорд Аранхорд так и не появился. Просто здорово! Надеюсь, когда я провалю задание, меня не сразу вышвырнут за ворота? В конце концов, нужно же мне тщательно собрать вещи!
– Мисс Гриан! – пригласил мистер Касарди.
Я вышла к своей веревочке. В глазах леди Иниры плескалась скука. Она явно уже отчислила меня.
– Вообще-то, у меня был другой бант, – спокойно начала я. – Но… Я где-то подцепила порчу, и в итоге от конкурсной работы ничего не осталось. Увы, даже ведьмы иногда попадают впросак!
Леди Инира недоуменно нахмурилась, бросив взгляд на веревочку, что украшала шею манекена.
– А это… – вздохнула я. – Просто подарок.
– Подарок? – приподняла светлые брови эльфийка.
– Да. От чего может защитить ведьма? От сглаза, от порчи, от простого проклятия, – вдохновенно перечисляла я. – Чем может помочь? Нашептать здоровье, немного везения, радости, прохлады в знойный день!
Телохранители хмуро переглянулись и придвинулись ко мне. Да уж, они-то точно знали, что может одна конкретная ведьма. Видимо, поймали жутко радостного поджигателя и того, кто устроил потоп. Вот интересно, последний блеял, мычал или кукарекал? Впрочем, неважно.
– Конечно, все это мелочи. – Я сделала паузу, незаметно посмотрела на леди Иниру. Ей точно было интересно. – Но прохлада поможет, когда вы окажетесь в пустыне. Радость мобилизует в сложной ситуации. А здоровье и защита от порчи, сглаза, проклятий никогда не будут лишними.
Я придвинулась к манекену.
– Если вам надоест бант, – потянула за веревочку и переместила ее на голову манекена, чуть повернула, чтобы украшение из бусин было сбоку, – вы сможете носить его как повязку для волос.
Я поклонилась. И пошла обратно.
– Вы даже не продемонстрируете нам ее свойства? – догнал меня вопрос леди Иниры.
Обернувшись, я улыбнулась:
– Демонстрация не нужна. Если ведьма хочет помочь, она творит свою магию, думая о конкретном человеке или эльфе, и они защитят именно того, кому достанется ее подарок.
Леди Инира медленно кивнула.
– Ты чокнутая! – сообщила мне Фрэнсис, едва я заняла свое место. – Разве можно вот так признаваться?!
– А почему нет? Я же не назвала имена.
– Не моя это была порча! – прошипела она. – Хочешь, я тебе твой букет принесу, сама посмотришь? Ни одного листочка не пропало!
А листьев и не надо, достаточно соскрести чуток со срезов. Незаметно, но эффект тот же.
– Хочу, – кивнула я. – Приноси.
Свою вещь надо вернуть.
– И никакой мести? – прищурилась Фрэнсис.
– Я же сказала…
Она сердито стиснула пальцы в кулаки.
– Дорогие конкурсанты! – заговорила леди Инира. Она успела подойти к мистеру Касарди, пока мы перешептывались. – Сегодня у нас случилось несколько… казусов! И потому я выбрала не двадцать пять, а шестнадцать победителей!
Что лучше, нырнуть в лабиринт? Или в комнату, где очень долго собирать вещи? До тех пор, пока советник не явится. А что, он же обещал меня принять? Обещал. Вот пусть и принимает.
– Мистер Касарди, прошу! – кивнула леди Инира.
И вернулась за свой стол, а распорядитель развернул свиток, украшенный алыми кисточками, и начал зачитывать имена.
Из конкурсантов остались только те, кто отлично шил и создавал необычные вещи. В том числе Фрэнсис и Фразиэль. Остальных попросили покинуть поместье.
Я поднялась с места под торжествующим взглядом ведьмы.