— Нет, но нам нужен план нападения, при котором нас всех не убьют. Сейчас нам лучше всего перегруппироваться и спланировать наш следующий шаг.

— Мы удаляемся от флота. Кара пропадёт через несколько минут.

— Флот Королевы — это то, что проще всего найти в водах Аркадии. Ты как никто другой должен это знать, капитан. Я уже говорил тебе однажды и скажу ещё раз — тебе придётся просто довериться мне.

— Ты просишь меня довериться кому-то, у кого репутация безжалостного и порочного по отношению к своим врагам.

— Да, я безжалостный и порочный… но я никогда не был лжецом.

Я глубоко вздохнул, взял себя в руки и обратился к фейри:

— Не заставляй меня сожалеть о том, что я тебе доверился.

Мордред нахмурился.

— И не совершай ошибку, думая, что ты единственный на этом корабле, кто заинтересован в её возвращении.

Взгляд его красно-фиолетовых глаз был полон абсолютной решимости. Взгляд был напряжённым, безудержным, и как бы мне ни было ненавистно это признавать, пугающим. Мордред был прославленным фейри. О нём ходило много историй, как и о каждом другом знаменитом пирате, когда-либо плававшем по Аркадианскому морю. Разница в том, что все истории, которые я когда-либо слышал о нём, были правдой.

— Хорошо, — сказал я, сделав ещё один вдох. — Я всё равно не понимаю, почему она заставила нас уйти. Почему не захватила нас в плен?

— Она знала, что никогда не сможет захватить нас всех. Потери её войск были бы слишком велики. Королева — исключительно умелая и тактичная женщина. Для неё лучшим решением было позволить нам уйти.

— Но это всего лишь означает, что мы можем перегруппироваться и вернуться с планом.

Мордред продолжал просматривать свои карты, как будто пытался найти что-то конкретное.

— Немногие осмеливаются напасть на флот Королевы, и ещё меньше остаётся в живых. Она рассчитывает на наш страх перед ней.

— Итак, в этих картах уже есть план для нас?

— Нет.

— Нет? Ты просил меня доверять тебе.

— Поверь мне, что у нас будет план, и когда он будет разработан, мы выполним его в полном объёме, насколько это возможно для меня и моей команды. Но прямо сейчас… У меня ничего нет — отсюда и карты.

Я взглянул на карту, лежащую на столе. Когда я посмотрел на неё, я понял, что карта смещается. Это была не статичная карта океана, а подвижная карта местности. Я видел, как наш корабль, Серый Призрак, удалялся от флота Королевы. Я видел острова и массивы суши, которые появлялись впереди и исчезали позади нас.

— Магическая карта, — сказал я. — Я думал, это мифы…

Мордред выхватил из коробки свёрнутый лист пергамента.

— Возьми одну, у меня их четыре, — он пихнул карту прямо в мою грудь.

— Четыре? Как, чёрт возьми, ты нашёл аж четыре?

— Многого можно добиться, если не выходишь в море с мятежной командой.

Я нахмурился.

— Это был удар ниже пояса.

— Верно, но для подколки всегда есть время, особенно в период кризиса.

— Я знаю, как мы можем помочь Каре, — раздался голос от двери в капитанскую каюту. Там стояла Делора, прислонившаяся к косяку. Она вошла так тихо, что никто из нас её не услышал — даже капитан.

— Я и раньше убивал фейри за вторжение в мою каюту, — сообщил Мордред.

— Я в это не верю, — заявила она, не отступая.

Мордред нахмурился.

— В любом случае, это уединённая встреча капитанов. Если ты не возражаешь, закрой дверь с другой стороны…

— Подожди, — сказал я, — выслушай её.

Мордред закатил глаза и посмотрел на карту на своём столе.

— Чего ты хочешь? — рявкнул он.

Делора сделала шаг вглубь капитанской каюты.

— Вам это не понравится.

— Почему нет? — я нахмурился.

— Ни слова больше, — сказал Мордред, поворачиваясь к ней лицом. — Мы не будем этого делать.

— Мы отплываем от флота Королевы, чтобы зализать раны и перегруппироваться… нам нужен план. У меня нет плана, как такового, но нам понадобится помощь, если мы хотим вырвать Кару из лап Королевы, и я знаю, где мы можем её получить.

— Я бы скорее воткнул себе в грудь раскалённую кочергу.

И тут меня озарило.

— Летние Фейри, — сказал я. — Ты хочешь, чтобы мы позвали на помощь Каэрис.

— У них есть армия, — напомнила Делора.

— Ты хочешь вызвать гнев Королевы и обрушить его на свой народ ещё раз? — спросил Мордред. — Ты с ума сошла?

— Возможно, но я также хочу помочь Каре, и даже вы двое понимаете ценность подкрепления.

— Да, но подкрепление прибудет из любых пиратских команд, которые мы сможем собрать, а не от этих подводных идиотов.

Делора пожала плечами.

— Подумайте об этом, — сказала она, затем развернулась и направилась к выходу из каюты.

Мордред уставился на то место, где она стояла, затем посмотрел на меня.

— Я не отпускал её, — сказал он с ошеломлённым выражением на лице. — Сначала она врывается в мою каюту без предупреждения, а потом уходит прежде, чем её отпускают.

Я пожал плечами.

— Она энергичная натура, приятель. Возможно, нам нужно больше таких людей, как она.

Глава 15

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарующие Фейри

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже