Смеркалось. С приближением зимы световой день сильно сократился — казалось, только-только минул полдень, а уже почти стемнело. Вместе с наступающей ночью и холод стал пробирать сильнее. Можно было сразу отправиться в гостиницу, но разве она не заслужила чего-то более приятного, чем провести остаток вечера одной в комнате? Тем более что у неё снова начала болеть голова, сводить судорогой некоторые мышцы и подташнивать — такое с ней теперь периодически случалось — после отказа от порошков.

Ноги сами привели Вэй к дверям паба с жизнерадостным названием «Гостеприимная берлога». Оттуда вкусно пахло выпечкой.

Внутри было тепло. Можно было, наконец, согреется после долгого пребывания на улице. А заодно отведать ароматного пирога с мясной начинкой, который розовощёкая кухарка явно только-только сняла с противня.

Посетителей было немало, но свободные места и даже столики ещё имелись. Все ели и пили чинно. Громких разговоров и криков никто себе не позволял, видимо, хозяин строго следил за порядком.

Скарлетт расположилась столиком, который ещё с порога заприметила в дальнем углу, и подозвала розовощёкую подавальщицу; заказала себе кусок фирменного пирога с мясной начинкой и кружку эля. Порция оказалась просто гигантская, Скарлетт слабо представляла, как всё это в неё влезет. И напитки здесь мерили исключительно «пинтами», то есть большими пол-литровыми кружками. Ну да ничего, сегодня она победитель и может позволить себе любые излишества…

* * *

Скалли с любопытством рассматривала соседние компании, и отщипывала кусочки от необъятного пирога, задумчиво отправляла их в рот и запивала мелкими глотками эля. Хозяин всё-таки разводил его водой. Впрочем, так даже лучше. Зато живот слишком быстро распёрло от непривычной сытости.

И тут Вэй обнаружила неподалёку от себя лейтенанта Болдуина. И как это она сразу его не заметила?! Лётчик тоже сидел за столом один, но вместо эля пред ним стояла бутылка, кажется, это был виски или водка. Причём он уже успел опустошить её на две трети. Лейтенант явно был чем-то расстроен. Появление Скарлетт немного отвлекло его от мрачных мыслей.

— Вероятно, вы первая медведица в этой чисто мужской берлоге за долгое время — иронично заметил он вместо ответного приветствия. — Местные женщины считают неприличным посещать такие места, даже в сопровождении своих мужей. Для слабого пола предназначены кондитерские и рестораны.

— Мне просто хотелось погреться. И потом, при входе я не заметила табличку «только для джентльменов». И никто мне не сказал, что я тут нежелательная персона.

— Вам и не скажут, ведь вы нездешняя.

Вэй посмотрела вокруг:

— И всё же атмосфера этой таверны представляется мне приветливой. Если потребуется, я даже готова со всеми пропеть гимн «Год сэйв тзи Кинг («Боже храни короля»), или проорать речёвку в честь местной команды по регби.

Лейтенант вежливо улыбнулся, но затем снова сдвинул брови.

— Вы чем-то озабочены?

— Вы проницательны, — грустно ухмыльнулся Болдуин. — Чрез три дня мне нужно уезжать, а я до сих пор не сделал то, ради чего приехал.

В это время хозяин с помощником задвинули тяжёлые засовы на двери и закрыли ставни на окнах. Все молча следили, как они превращают таверну в крепость. И тут Болдуин ошарашил Вэй заявлением:

— В гибели Анны виновен Дегриль.

— Почему вы так предполагаете?

— Это не предположение. Теперь я знаю это наверняка, хотя и раньше подозревал «Бульдога». Я слышал от Анны, что в юности Дегриль пытался ухаживать за ней. Знатная и богатая невеста была его мечтой. Но она отвергла его. Незадолго до гибели Анна с усмешкой рассказала, что Дегриль вновь сделал ей предложение, естественно она его высмеяла.

— И на этом основании вы решили, что убийца он — покачала головой Скарлетт. — Но разве всё не указывает на зверя?

— Подождите, я ещё не закончил. Дегриль стал угрожать ей. А он большой мастер охотничьих уловок. Он мог подстроить всё так, чтобы отвести от себя вину. Во время войны Дегриль служил снайпером. Люди этой профессии большие матеры разных дьявольских инсценировок. Я слышал, один раз он смастерил чучело умершей лошади и, спрятавшись в нём, за трое суток убил 16 немцев, включая генерала, двух офицеров и батальонного капеллана. И я не уверен, что священнику он забил пулю между глаз по ошибке. По-моему, справедливость требует, чтобы нашёлся кто-то, чтобы взять на себя роль десницы Божьей. — Лётчик вынул из кармана револьвер и со стуком положил на стол: — Это Webley 455. «Вебли» — наш британской аналог знаменитой «русской модели» «Смит-Вессона» образца 1869 года. Бьёт безотказно, на тридцати шагах опытный стрелок не оставит противнику не единого шанса.

Видя, как Болдуин горячиться, Вэй попыталась мягко уберечь его от безрассудной затеи:

— Послушайте, неистовый вы Роланд, есть же закон!

Перейти на страницу:

Похожие книги