— Так я на обратном пути через Палмус буду ехать. Там и передам ему, — улыбнулся мужчина. — Мы у Большого Зигги договорились встретиться. Да вы не сомневайтесь. Вы у кого хотите спросите — Горанда Тайги никто и никогда не уличал в подлости и лжи. Да ослепнуть мне и вовек лука не поднять, ежели я Джедду выручку не отдам, — ударил себя в грудь охотник.

— Я тебе верю, — сверкнул глазами Касс, бросая мужчине кошель и поднимаясь с места.

— Э, мил человек, а шкуры как же? — засуетился Горанд, увидев, что Касс быстро покидает харчевню.

— На обратном пути заберу, — бросил, не оборачиваясь, герцог и вышел во двор.

— Большой Зигги, значит, — жестко ухмыльнулся он, сворачивая с тропы в темную лесную чащу.

Огромная черная тень птицы лишь на мгновенье закрыла небо над лесом, полное звезд, а затем она, стремительно набирая скорость, полетела на юг, вскоре превратившись в едва заметную глазу движущуюся точку.

* * *

Все утро Джедд ставил с Лэйном силки на зайцев, а после показывал мальчишке, как ориентироваться в лесу по звериным следам и определять, кому они принадлежат.

— Видишь, тропа затоптана, — Джедд присел на корточки, указывая пальцем на примятую траву и сломанные веточки волчеягодника у самой земли. — Как думаешь, почему?

— Кабан с выводком проходил, — светло улыбнулся Лэйн, протянув мастриму листочек, на котором отпечатался след маленького копытца. — Это ведь след детеныша кабана?

Джедд ласково взлохматил ладонью русую голову Лэйна.

— Ишь ты, какой смекалистый. Все на ходу улавливаешь. И где тебя такого умного Ли только нашла?

Мальчик грустно понурил голову, любовно погладив пристегнутый к поясу сай, который ему напоследок оставила Оливия.

— Как ты думаешь, где она сейчас? — с застывшим в глазах вопросом обратился он к Джедду.

— Не знаю, малыш, — отвернулся в сторону охотник. — Она умная девочка. Надеюсь, что она уже очень далеко.

— Я скучаю по ней, — поджал губы Лэйн. — Почему она ушла? Почему без нас?

Джедд тяжело вздохнул, потом крепко обнял пацаненка и поцеловал в макушку.

— Потому что не хотела, чтобы мы из-за нее пострадали. Она все правильно сделала. Втроем нам всем очень сложно бы было оставаться незаметными. Ищут двоих мастримов, один из которых молодая женщина, и мальчишку. А мы с тобой больше похожи на отца с сыном, а таких по всему Аххаду сотни тысяч, вот и не обращает на нас никто внимания.

Это сейчас, спустя время Джедд понял, что Ли поступила правильно, а тогда, проснувшись утром и не обнаружив ее в пещере, готов был мчаться за ней сломя голову, а потом, поймав, отлупить, как блудливую козу. Беда была только в одном: он слишком хорошо научил Ли прятать следы. Они с Лэйном полдня кружили по округе, пытаясь найти направление, в котором она уехала, но так и не смогли обнаружить хоть какой-то намек или зацепку.

Охотница не оставила за собой ни сломанных веток, ни примятой травы, ни лошадиного помета. Джедд наверняка не мог знать, отправилась ли она в Айвендрил, или все же рискнула пойти в Сопределье. Все же там, среди людей, жить охотнице было бы проще и удобнее, чем среди остроухих, чьих традиций и языка она совершенно не знала, но у перворожденных, несмотря ни на что, было безопаснее. Барьер, отделяющий Аххад от Айвендрилла, проходил в аккурат по гномьим горам, и проникнуть в мир эльфов, запечатанный стеной магии, можно было только лишь в двух местах, и то — сначала заплатив гномам за проход по их территории, а затем получив разрешение от самих остроухих.

О том, что гномы частенько проводили беглецов под землей, знали немногие, правда, и давали такую возможность они мало кому, слишком несговорчивым и подозрительным был каменный народ. Но как ни крути, Джедд надеялся, что Ли, выбирая между Айвендриллом и Сопредельем, выбрала все-таки эльфов, и однажды, когда у нее будет возможность, обязательно найдет способ передать ему весточку, потому что душа у бывалого охотника была не на месте.

Если бы не Лэйн, Джедд даже не представлял себе, как смог бы пережить разлуку с Оливией, ставшей ему дочерью, семьей, другом и просто самым дорогим человеком на свете. Без ее строгих одергиваний и заботливой женской руки Джедд давно бы спился и опустился. Мог ли он знать, что полуживая, израненная девчонка, найденная им в лесу три года назад, станет для него единственной радостью и смыслом жизни. Бывалый охотник был готов отдать все, что имел, лишь бы видеть Оливию свободной и счастливой. И, возможно, узнай кто из мастримов, что Джедд каждый день, засыпая и просыпаясь, умоляет Всевидящего помочь его упрямой девочке, то подняли бы его на смех, но рыжему охотнику было все равно.

— Джедд, — Лэйн дернул за руку задумчиво уставившегося себе под ноги Джедда. — А мы ее еще увидим когда-нибудь?

— Кого, сынок? — отвлекся от грустных мыслей мужчина.

— Оливию.

— Думаю, да, — усмехнулся Джедд. — Как только она обустроится на новом месте, уверен, она обязательно подаст нам знак, и мы сможем отправиться к ней.

— А если нет? — тревожно застыл Лэйн.

— А если нет, — игриво схватил его за нос Джедд, — значит, я совсем не знаю свою малышку.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Месть

Похожие книги